Lyrics and translation Andres De Leon - Para encontrarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
es
como
es
cuando
uno
mira
atrás
Ничто
не
так,
как
есть,
когда
ты
оглядываешься
назад.
Cuesta
comprender
que
estamos
aquí
Трудно
понять,
что
мы
здесь.
Y
es
verdad,
lo
que
era
un
imposible
И
это
правда,
что
было
невозможно.
Hoy
se
ha
hecho
realidad
Сегодня
это
сбылось
Despertar
y
sentirte
entre
mis
brazos
Просыпаться
и
чувствовать
себя
в
моих
объятиях.
No
es
un
sueño
más
Это
больше
не
сон.
Para
sonreír,
antes
tuve
que
llorar
Чтобы
улыбнуться,
раньше
мне
пришлось
плакать.
Y
perder
para
tenerte
И
потерять,
чтобы
иметь
тебя.
Tuve
que
decir
lo
que
no
podía
callar
Я
должен
был
сказать
то,
что
я
не
мог
молчать.
Y
escapar
para
encontrarte
И
бежать,
чтобы
найти
тебя.
Tuve
que
sentir
lo
que
es
la
desilusión
Я
должен
был
почувствовать,
что
такое
разочарование.
Tuve
que
arriesgar
y
romper
un
corazón
Пришлось
рискнуть
и
разбить
сердце.
Y
sufrir
y
caer
y
volver
a
levantarme
И
страдать,
падать
и
снова
вставать.
Para
encontrarte...
Чтобы
найти
тебя...
Hoy
tocas
mis
heridas
y
sientes
el
dolor
Сегодня
ты
прикасаешься
к
моим
ранам
и
чувствуешь
боль.
Llenamos
el
vacío
con
este
amor
Мы
заполняем
пустоту
этой
любовью.
Ya
no
hay
dudas,
que
las
vueltas
del
camino
Больше
нет
сомнений,
что
повороты
дороги
Nos
iban
a
juntar
Они
собирались
собрать
нас
вместе.
No
es
misterio
que
para
llegar
a
ti
Это
не
тайна,
чтобы
добраться
до
вас
Yo
tendría
que
esperar
Мне
придется
подождать.
Para
sonreír,
antes
tuve
que
llorar
Чтобы
улыбнуться,
раньше
мне
пришлось
плакать.
Y
perder
para
tenerte
И
потерять,
чтобы
иметь
тебя.
Tuve
que
decir
lo
que
no
podía
callar
Я
должен
был
сказать
то,
что
я
не
мог
молчать.
Y
escapar
para
encontrarte
И
бежать,
чтобы
найти
тебя.
Tuve
que
sentir
lo
que
es
la
desilusión
Я
должен
был
почувствовать,
что
такое
разочарование.
Tuve
que
arriesgar
y
romper
un
corazón
Пришлось
рискнуть
и
разбить
сердце.
Y
sufrir
y
caer
y
volver
a
levantarme
И
страдать,
падать
и
снова
вставать.
Para
encontrarte...
Чтобы
найти
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Zalles, Luis Fonsi, Pablo Manavello
Attention! Feel free to leave feedback.