Andres De Leon - Que Será - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andres De Leon - Que Será




Que Será
Что же будет
Como lluvia en el desierto estoy aquí
Как дождь в пустыне, я здесь,
Esperando en la ventana, no que decir
Жду у окна, не знаю, что сказать.
Cómo estás? Perdoname?
Как ты? Прости меня?
Nunca más te haré volver a llorar .
Я больше никогда не заставлю тебя плакать.
Nunca más!
Никогда больше!
Me reprochas todo el daño que cause
Ты упрекаешь меня во всем причиненном вреде,
Que no es la primera vez que es tarde ya
Говоришь, что это не первый раз, когда уже поздно.
Y me dices que es mejor teminar con este amor
И ты говоришь, что лучше закончить эту любовь,
Por temor a sufrir más
Из страха страдать еще больше.
Qué será de mi cuando te vayas
Что же будет со мной, когда ты уйдешь?
Qué será de mi cuando no estes .
Что же будет со мной, когда тебя не будет?
No habrá mañana solo el sufrimiento
Не будет завтра, только страдание,
Que me está matando al vivir del recuerdo
Которое убивает меня, заставляя жить воспоминаниями.
Si te vas amor . si te vas nou no
Если ты уйдешь, любовь моя... если ты уйдешь, нет, нет...
Como un tonto arrepentido estoy aquí
Как раскаивающийся глупец, я здесь,
Esperandote en la puerta antes de partir .
Жду тебя у двери, прежде чем ты уйдешь.
No te vayas por favor
Не уходи, прошу тебя,
No te lleves la ilución cree en mi y en este amor
Не забирай с собой надежду, поверь в меня и в эту любовь.
Qué será de mi cuando te vayas
Что же будет со мной, когда ты уйдешь?
Qué será de mi cuando no estes .
Что же будет со мной, когда тебя не будет?
No habrá mañana solo el sufrimiento
Не будет завтра, только страдание,
Que me está matando al vivir del recuerdo .
Которое убивает меня, заставляя жить воспоминаниями.
Si te vas amor . si te vas .!
Если ты уйдешь, любовь моя... если ты уйдешь...!
Qué será de mi si no te tengo .
Что же будет со мной, если тебя не будет рядом?
Qué será de mi cuando te alejes de mi
Что же будет со мной, когда ты уйдешь от меня?
No habrá motivos de seguir viviendo
Не будет причин продолжать жить,
Al saber que es mi culpa y que te estoy perdiendo
Зная, что это моя вина, и что я тебя теряю.
Si te vas amor . si te vas háaaaaaaaaaaa, que sera de mi si no te tengo, hu, que sera de mi cuando te alejes de mi, no habra motivo de seguir viviendo al saber que es mi culpa y que te estoy perdiendo, si te vas amor si tu te vaas ounooooo, mmmmmn que seraaa
Если ты уйдешь, любовь моя... если ты уйдешь... ааааааа, что будет со мной, если тебя не будет рядом, ууу, что будет со мной, когда ты уйдешь от меня, не будет причин продолжать жить, зная, что это моя вина, и что я тебя теряю. Если ты уйдешь, любовь моя, если ты уйдешь... ооооооо, ммммм, что же будет...






Attention! Feel free to leave feedback.