Lyrics and translation Andres De Leon - Todo Se Derrumbo
Yo
era
feliz
contigo,
vida
mía
Я
был
счастлив
с
тобой,
моя
жизнь.
Tú
eras
principio
y
fin
de
mi
alegría
Ты
был
началом
и
концом
моей
радости.
Yo
te
creía
fiel
como
la
luna
Я
верил
тебе,
как
Луна.
Que
acude
a
protegernos
cada
día
Который
приходит,
чтобы
защитить
нас
каждый
день
Yo
era
feliz
contigo,
vida
mía
Я
был
счастлив
с
тобой,
моя
жизнь.
Tú
eras
mi
perro
fiel,
yo
era
tu
guía
Ты
был
моей
верной
собакой,
я
был
твоим
проводником.
Hasta
que
desperté
de
mi
locura
Пока
я
не
проснулся
от
своего
безумия,
Y
pude
comprender
que
me
mentías
И
я
понял,
что
ты
лгал
мне.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Все
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня
Hasta
mi
aliento
ya
me
sabe
a
hiel,
me
sabe
a
hiel
Даже
мое
дыхание
уже
на
вкус
как
желчь,
на
вкус
как
желчь.
Mira
mi
cuerpo
como
se
quiebra
Посмотри
на
мое
тело,
как
оно
ломается.
Mira
mis
lágrimas
como
no
cesan
por
ti
Посмотри
на
мои
слезы,
как
они
не
прекращаются
для
тебя.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Все
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня
De
humo
fue
tu
amor
y
de
papel,
y
de
papel.
Из
дыма
была
твоя
любовь
и
из
бумаги,
и
из
бумаги.
Mira
mis
sueños
como
se
queman
Посмотри
на
мои
мечты,
как
они
горят.
Mira
mis
lágrimas
como
no
cesan
por
ti
Посмотри
на
мои
слезы,
как
они
не
прекращаются
для
тебя.
Yo
era
feliz
contigo,
vida
mía
Я
был
счастлив
с
тобой,
моя
жизнь.
Tú
eras
mi
perro
fiel,
yo
era
tu
guía
Ты
был
моей
верной
собакой,
я
был
твоим
проводником.
Hasta
que
desperté
de
mi
locura
Пока
я
не
проснулся
от
своего
безумия,
Y
pude
comprender
que
me
mentías
И
я
понял,
что
ты
лгал
мне.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Все
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня
Hasta
mi
aliento
ya
me
sabe
a
hiel,
me
sabe
a
hiel
Даже
мое
дыхание
уже
на
вкус
как
желчь,
на
вкус
как
желчь.
Mira
mi
cuerpo
como
se
quiebra
Посмотри
на
мое
тело,
как
оно
ломается.
Mira
mis
lágrimas
como
no
cesan
por
ti
Посмотри
на
мои
слезы,
как
они
не
прекращаются
для
тебя.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Все
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня
De
humo
fue
tu
amor
y
de
papel,
y
de
papel.
Из
дыма
была
твоя
любовь
и
из
бумаги,
и
из
бумаги.
Mira
mis
sueños
como
se
queman
Посмотри
на
мои
мечты,
как
они
горят.
Mira
mis
lágrimas
como
no
cesan
por
ti
Посмотри
на
мои
слезы,
как
они
не
прекращаются
для
тебя.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Все
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня
Hasta
mi
aliento
ya
me
sabe
a
hiel,
me
sabe
a
hiel
Даже
мое
дыхание
уже
на
вкус
как
желчь,
на
вкус
как
желчь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.