Lyrics and translation Andres De Leon - Todo Se Derrumbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Derrumbo
Всё рухнуло
Yo
era
feliz
contigo,
vida
mía
Я
был
счастлив
с
тобой,
моя
жизнь,
Tú
eras
principio
y
fin
de
mi
alegría
Ты
была
началом
и
концом
моей
радости.
Yo
te
creía
fiel
como
la
luna
Я
верил,
что
ты
верна,
как
луна,
Que
acude
a
protegernos
cada
día
Которая
приходит
защищать
нас
каждый
день.
Yo
era
feliz
contigo,
vida
mía
Я
был
счастлив
с
тобой,
моя
жизнь,
Tú
eras
mi
perro
fiel,
yo
era
tu
guía
Ты
была
моей
верной
собакой,
я
был
твоим
поводырём.
Hasta
que
desperté
de
mi
locura
Пока
я
не
очнулся
от
своего
безумия
Y
pude
comprender
que
me
mentías
И
не
смог
понять,
что
ты
мне
лгала.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Всё
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня,
Hasta
mi
aliento
ya
me
sabe
a
hiel,
me
sabe
a
hiel
Даже
дыхание
мое
стало
горьким,
горьким.
Mira
mi
cuerpo
como
se
quiebra
Смотри,
как
мое
тело
ломается,
Mira
mis
lágrimas
como
no
cesan
por
ti
Смотри,
как
мои
слезы
не
перестают
литься
из-за
тебя.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Всё
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня,
De
humo
fue
tu
amor
y
de
papel,
y
de
papel.
Твоя
любовь
была
из
дыма
и
бумаги,
из
дыма
и
бумаги.
Mira
mis
sueños
como
se
queman
Смотри,
как
сгорают
мои
мечты,
Mira
mis
lágrimas
como
no
cesan
por
ti
Смотри,
как
мои
слезы
не
перестают
литься
из-за
тебя.
Yo
era
feliz
contigo,
vida
mía
Я
был
счастлив
с
тобой,
моя
жизнь,
Tú
eras
mi
perro
fiel,
yo
era
tu
guía
Ты
была
моей
верной
собакой,
я
был
твоим
поводырём.
Hasta
que
desperté
de
mi
locura
Пока
я
не
очнулся
от
своего
безумия
Y
pude
comprender
que
me
mentías
И
не
смог
понять,
что
ты
мне
лгала.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Всё
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня,
Hasta
mi
aliento
ya
me
sabe
a
hiel,
me
sabe
a
hiel
Даже
дыхание
мое
стало
горьким,
горьким.
Mira
mi
cuerpo
como
se
quiebra
Смотри,
как
мое
тело
ломается,
Mira
mis
lágrimas
como
no
cesan
por
ti
Смотри,
как
мои
слезы
не
перестают
литься
из-за
тебя.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Всё
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня,
De
humo
fue
tu
amor
y
de
papel,
y
de
papel.
Твоя
любовь
была
из
дыма
и
бумаги,
из
дыма
и
бумаги.
Mira
mis
sueños
como
se
queman
Смотри,
как
сгорают
мои
мечты,
Mira
mis
lágrimas
como
no
cesan
por
ti
Смотри,
как
мои
слезы
не
перестают
литься
из-за
тебя.
Todo
se
derrumbó
dentro
de
mí,
dentro
de
mí
Всё
рухнуло
внутри
меня,
внутри
меня,
Hasta
mi
aliento
ya
me
sabe
a
hiel,
me
sabe
a
hiel
Даже
дыхание
мое
стало
горьким,
горьким.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.