Andres De Leon - Viviré Tu Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andres De Leon - Viviré Tu Adiós




Enviar_LetraImprimir_Letra
Отправить_letra print_letra
Tú! Te fuiste con el viento
Ты ушел с ветром.
De un frío invierno que, no tiene final .
От холодной зимы, которой нет конца .
Sin tí, regresan las preguntas
Без тебя вопросы возвращаются.
Que vuelven del ayer .
Которые вернулись со вчерашнего дня .
Por qué no estás!?
Почему тебя нет!?
LLévame para siempre .
Забери меня навсегда .
Si no estás no puedo vivir
Если тебя нет, я не могу жить.
Yo fui tu amor y fuiste el fin .
Я была твоей любовью, а ты была концом .
Y en el dolor . Viviré adiós!
И в горе . Я буду жить до свидания!
Tal vez no pueda olvidarte
Может быть, я не смогу забыть тебя.
Y desatarme al fin de esta oscuridad .
И развязать меня в конце этой тьмы .
No sé, si podría encontrarte
Я не знаю, смогу ли я найти тебя.
Antes que vuelvas . a mi soledad
Прежде чем ты вернешься . к моему одиночеству
LLévame para siempre .
Забери меня навсегда .
Si no estás no puedo vivir
Если тебя нет, я не могу жить.
Yo fui tu amor y fuiste el fin .
Я была твоей любовью, а ты была концом .
Y en el dolor . Viviré adiós! Noo uooh! (Bis x2)
И в горе . Я буду жить до свидания! НОО УО! (Бис x2)
Si no estás . No se donde ir .
Если тебя нет . Я не знаю, куда идти .
Si en el dolor viviré adiós!
Если в горе я буду жить ты прощай!





Writer(s): José Miguel Alfaro


Attention! Feel free to leave feedback.