Lyrics and translation Andres do Barro - Corpiño Xeitoso - (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corpiño Xeitoso - (Remasterizado)
Изящное тело - (Ремастеринг)
Que
muller
máis
xeitosa
que
eu
encontrei
Какая
изящная
женщина
мне
встретилась
(Que
eu
encontrei)
(Мне
встретилась)
Doces
foron
as
verbas
que
eu
lle
escoitei
Сладкими
были
слова,
что
я
от
неё
услышал
(Que
eu
lle
escoitei)
(Что
я
от
неё
услышал)
Ela
ficaba
na
praia
deitada
na
area
Она
лежала
на
пляже,
на
песке
Cos
meus
oolos
abertos
eu
ollei
pra
ela
Распахнутыми
глазами
я
смотрел
на
неё
Eu
lle
dixen
"ven"
Я
сказал
ей
"иди"
E
me
dixo
"o
que?"
А
она
сказала
"что?"
Déixame
verche
o
corpo
dourado
Дай
мне
увидеть
твоё
тело,
золотистое
Polo
sol
primeiro
de
mes
de
abril.
От
первого
солнца
апрельского
месяца.
Ergue
as
túas
mans
ata
que
cheguen
ó
ceo
Подними
свои
руки,
пока
не
достанут
до
неба
Colle
as
estrelas
Сорви
звёзды
Foron
feitas
pra
ti.
Они
созданы
для
тебя.
Teu
corpo
xeitoso
indo
sobre
a
area
Твоё
изящное
тело,
движущееся
по
песку
O
teu
movemento
é
coma
as
ondas
do
mar
Твои
движения
подобны
морским
волнам
Teu
doce
balance
coma
o
vento
che
leva
Твоё
сладкое
покачивание,
словно
ветер
тебя
несёт
Teu
corpo
xeitoso
quer
botarse
a
voar
Твоё
изящное
тело
хочет
взлететь
Que
feitura
levaba
no
seu
camiñar
Какая
стать
была
в
её
походке
(No
seu
camiñar)
(В
её
походке)
Confundín
os
seus
pasos
co
meu
palpitar
Я
спутал
её
шаги
с
биением
своего
сердца
(Co
meu
palpitar)
(С
биением
своего
сердца)
Cando
ela
chamoume
fun
á
súa
beira
Когда
она
позвала
меня,
я
подошёл
к
ней
Abondaba
o
seu
corpo
pra
vela
primaveira
Её
тела
хватало,
чтобы
увидеть
весну
Eu
lle
dixen
"ven"
Я
сказал
ей
"иди"
E
me
dixo
"o
que?"
А
она
сказала
"что?"
Déixame
verche
o
corpo
dourado
Дай
мне
увидеть
твоё
тело,
золотистое
Polo
sol
primeiro
de
mes
de
abril.
От
первого
солнца
апрельского
месяца.
Ergue
as
túas
mans
ata
que
cheguen
ó
ceo
Подними
свои
руки,
пока
не
достанут
до
неба
Colle
as
estrelas
Сорви
звёзды
Foron
feitas
pra
ti.
Они
созданы
для
тебя.
Teu
corpo
xeitoso
indo
sobre
a
area
Твоё
изящное
тело,
движущееся
по
песку
O
teu
movemento
é
coma
as
ondas
do
mar
Твои
движения
подобны
морским
волнам
Teu
doce
balance
coma
o
vento
che
leva
Твоё
сладкое
покачивание,
словно
ветер
тебя
несёт
Teu
corpo
xeitoso
quer
botarse
a
voar
Твоё
изящное
тело
хочет
взлететь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.