Lyrics and translation Andres do Barro - Pandeirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pandeirada
Игра на пандейро
Hoxe
na
vila
temos
a
feira
Сегодня
в
деревне
ярмарка
Tódolos
mozos
buscan
compañeira
Все
парни
ищут
себе
пару
Veñen
facendo
á
súa
maneira
Приходят,
делают
всё
по-своему
Baila
rapaza
que
ti
eres
solteira
Танцуй,
девушка,
ведь
ты
незамужняя
Brazos
ó
vento,
meu
pensamento
Руки
на
ветру,
все
мои
мысли
é
que
non
deixes
de
pandeirar
о
том,
чтобы
ты
не
переставала
играть
на
пандейро
Pásase
o
tempo,
non
teño
diñeiro
Время
летит,
денег
у
меня
нет
Todo
deixeino
bebendo
ribeiro
Всё
потратил,
выпивая
vinho
verde
Vai
ter
que
ser
que
me
fíe
o
tendeiro
Придётся
занимать
у
лавочника
Hoxe
só
quero
escoitar
o
pandeiro.
Сегодня
я
хочу
слышать
только
пандейро
Miña
rapaza
está
namorada
Моя
девушка
влюблена
Moza
non
deixes
de
pandeirar
Девушка,
не
переставай
играть
на
пандейро
Vai,
vén,
vai
e
vén
e
baila
do
dereito
e
do
revés
(bis)
Вперед,
назад,
вперед
и
назад,
танцуй
вправо
и
влево
(дважды)
Aínda
vén
xente
polo
camiño
Еще
идут
люди
по
дороге
Vanse
sumando
a
bailar
cos
veciños
Присоединяются
к
танцу
с
соседями
As
rapaciñas
levan
o
viño
Девушки
несут
вино
Vanlle
ofrecendo
o
seu
son
ós
veciños
Предлагают
свой
напиток
соседям
Brazos
ó
vento,
meu
pensamento
Руки
на
ветру,
все
мои
мысли
é
que
non
deixes
de
pandeirar.
о
том,
чтобы
ты
не
переставала
играть
на
пандейро
Fuxen
do
mundo
as
miñas
peniñas
Мои
печали
улетают
прочь
Cando
se
move
miña
rapaciña
Когда
движется
моя
девушка
E
o
amoriño
que
ela
me
tiña
И
любовь,
которую
она
мне
дарила
Vaise
facendo
como
a
vida
miña.
Становится
как
моя
жизнь
Miña
rapaza
está
namorada
Моя
девушка
влюблена
Moza
non
deixes
de
pandeirar
Девушка,
не
переставай
играть
на
пандейро
Vai,
vén,
vai
e
vén
e
baila
do
dereito
e
do
revés
(bis)
Вперед,
назад,
вперед
и
назад,
танцуй
вправо
и
влево
(дважды)
O
tren
vai
andando
pasiño
a
pasiño
Поезд
едет
медленно,
шаг
за
шагом
Pra
San
Antón
xa
temos
camiño
В
Сан-Антон
у
нас
уже
есть
дорога
E
que
xeitoso
foise
o
corpiño
И
как
же
грациозно
двигался
лифчик
Seica
tamén
bailaba
o
meniño.
Кажется,
даже
малыш
танцевал
Pra
que
non
sofras
máis
de
soidade
Чтобы
ты
больше
не
страдала
от
одиночества
Pra
que
non
teñas
máis
de
saudade
Чтобы
ты
больше
не
тосковала
Hoxe
na
vila
temos
a
feira
Сегодня
в
деревне
ярмарка
Tódolos
mozos
bucan
compañeira
Все
парни
ищут
себе
пару
Veñen
facendo
á
súa
maneira
Приходят,
делают
всё
по-своему
Baila
rapaza
que
ti
eres
solteira
Танцуй,
девушка,
ведь
ты
незамужняя
Brazos
ó
vento,
meu
pensamento
Руки
на
ветру,
все
мои
мысли
é
que
non
deixes
de
pandeirar
о
том,
чтобы
ты
не
переставала
играть
на
пандейро
Vai,
vén,
vai
e
vén
e
baila
do
dereito
e
do
revés
(bis)
Вперед,
назад,
вперед
и
назад,
танцуй
вправо
и
влево
(дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Lapique Dobarro
Attention! Feel free to leave feedback.