Lyrics and translation Andrés - Darth Binks
You
used
to
get
mad,
when
I
wouldn't
buy
you
cigarettes
Ты
злилась,
когда
я
не
покупал
тебе
сигареты,
Now
you
get
mad,
that
I
don't
care
enough
to
advise
you
to
quit
А
теперь
злишься,
что
мне
недостаточно
не
все
равно,
чтобы
посоветовать
тебе
бросить.
I
understand
that
you've
had
it
all
Я
понимаю,
что
у
тебя
было
всё,
Your
beautiful
self
grew
up
in
seven
oaks
Твоя
прекрасная
персона
выросла
в
Севен-Оукс.
I
understand
that
you
need
to
bawl
Я
понимаю,
что
тебе
нужно
выплакаться,
But
you
need
to
know
that
you
got
other
options
to
smile
Но
ты
должна
знать,
что
у
тебя
есть
другие
варианты
для
улыбки.
I
don't
know
if
you
didn't
notice
you're
getting
too
old
Не
знаю,
замечала
ли
ты,
что
становишься
слишком
старой
Getting
too
old
for
these
habits
and
"Feeling
All
Sad"
shit
Слишком
старой
для
этих
привычек
и
всей
этой
херни
"чувствовать
себя
грустной".
I
don't
know
if
you
didn't
notice
that
you
are
the
Не
знаю,
замечала
ли
ты,
что
ты
сама
Culprit
for
why
you
ain't
happy,
so
stop
with
the
"Sad
Shit"
Виновата
в
том,
что
ты
несчастна,
так
что
прекрати
эту
грустную
херню.
Stop
the
car
and
drop
me
off,
I've
had
enough
of
your
sad
story
Останови
машину
и
высади
меня,
с
меня
хватит
твоей
грустной
истории.
Trust
me
I
can
tell
you're
dry
Поверь
мне,
я
вижу,
что
ты
изголодалась.
You've
had
a
boyfriend
ever
since
you
were
fourteen
У
тебя
был
парень
с
четырнадцати
лет.
No
wonder
that
you
need
a
man
to
be
happy
Неудивительно,
что
тебе
нужен
мужчина
для
счастья.
I
understand
that
you've
had
it
all
Я
понимаю,
что
у
тебя
было
всё,
Whenever
you're
thirsty,
they
bring
Fireball
Всякий
раз,
когда
ты
хочешь
пить,
они
приносят
"Fireball".
I
understand
you
just
want
him
to
call...
Я
понимаю,
ты
просто
хочешь,
чтобы
он
позвонил...
But
you
need
to
know
that
you've
got
other
options
to
smile
Но
ты
должна
знать,
что
у
тебя
есть
другие
варианты
для
улыбки.
Stop
the
car
and
drop
me
off,
I've
had
enough
of
your
sad
story
Останови
машину
и
высади
меня,
с
меня
хватит
твоей
грустной
истории.
Shut
your
eyes
and
take
a
breath,
think
of
someone
else
for
once
Закрой
глаза
и
сделай
вдох,
подумай
о
ком-нибудь
другом
хоть
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Aparicio
Attention! Feel free to leave feedback.