Lyrics and translation Andrés - Puzzle
I
don't
really
think
that
there
could
be
an
end
Я
действительно
не
думаю,
что
этому
может
быть
конец
I
almost
died
last
night
driving
belligerent
Прошлой
ночью
я
чуть
не
погиб,
ведя
себя
воинственно
I
used
to
fall
asleep
with
headphones
in
my
ears
and
Раньше
я
засыпал
с
наушниками
в
ушах
и
Wake
up
in
the
morning
to
a
sad
song
like,
Просыпаюсь
утром
под
грустную
песню,
похожую
на,
"Oh,
Poor
Me"
"О,
бедная
я"
I
remember
when
my
homies
used
to
make
fun
of
fat
kids
Я
помню,
как
мои
кореши
подшучивали
над
толстыми
детьми
Now
they're
getting
older,
getting
fatter,
and
they
got
kids
Теперь
они
становятся
старше,
полнеют,
и
у
них
есть
дети
When
my
boy
from
Lamont(CA)
go
to
school
up
in
LA,
and
I
ain't
got
excuses
to
be
doing
nothing
Когда
мой
мальчик
из
Ламонта
(Калифорния)
пойдет
в
школу
в
Лос-Анджелесе,
и
у
меня
не
будет
оправданий,
чтобы
ничего
не
делать
I
don't
really
think
I
know
my
name
today,
I
got
a
lotta
roles
to
play
Я
действительно
не
думаю,
что
сегодня
знаю
свое
имя,
мне
предстоит
сыграть
много
ролей
I
don't
have
the
time
to
complain
У
меня
нет
времени
жаловаться
I'm
not
just
a
piece,
I'm
the
whole
Puzzle
Я
не
просто
фрагмент,
я
- целая
головоломка.
I'm
up
in
the
mountains,
I'm
drinking
from
fountains,
not
bottles
Я
высоко
в
горах,
я
пью
из
фонтанов,
а
не
из
бутылок
Driving
on
highways,
I'm
driving
the
limit
on
the
low,
low,
low,
low
Проезжая
по
шоссе,
я
за
рулем
на
пределе
скорости,
на
низком,
низком,
низком,
низком
уровне.
I'm
still
down
for
crazy,
I'm
still
down
for
crazy
shit
you
know
me
Я
все
еще
готов
к
безумию,
я
все
еще
готов
к
безумному
дерьму,
ты
меня
знаешь
Don't
think
I
can't
breath,
just
'cuz
you're
near
me(I
got
asthma)
Не
думай,
что
я
не
могу
дышать,
просто
потому,
что
ты
рядом
со
мной
(у
меня
астма)
Don't
think
I
can't
breath,
just
'cuz
you're
near
me(We
live
in
the
valley)
Не
думай,
что
я
не
могу
дышать,
просто
потому,
что
ты
рядом
со
мной
(Мы
живем
в
долине).
Don't
ever
treat
me
like
I'm
a
piece
in
your
puzzle
Никогда
не
обращайся
со
мной
так,
словно
я
часть
твоей
головоломки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Balzer, Luc Thillot Jean, Alain Gozzo, Christian Beya, Michel Taillet
Attention! Feel free to leave feedback.