Lyrics and translation Andresito Otro Corte - Yo Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
quiero
en
la
intimidad
Я
хочу
тебя
в
интимной
обстановке
Eso
y
mucho
mas
Это
и
многое
другое
Yo
soy
el
Andresito
Я
– Андресито
El
que
te
quiere
de
verdad
Тот,
кто
любит
тебя
по-настоящему
En
la
intimidad
eso
y
mucho
mas
В
интимной
обстановке,
это
и
многое
другое
Yo
soy
el
Andresito
el
que
te
quiere
de
verdad
Я
– Андресито,
тот,
кто
любит
тебя
по-настоящему
Ya
causaste
mi
desvelo
Ты
уже
лишила
меня
сна
Verte
con
ese
otro
me
dan
celos
Видеть
тебя
с
другим
– я
ревную
Linda
cara
lindo
pelo
Милое
лицо,
красивые
волосы
Te
confieso
desde
que
te
conozco
Признаюсь,
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Que
no
me
pelo
Я
не
могу
оторваться
от
тебя
Una
niña
aunque
estés
con
otro
Девочка,
даже
если
ты
с
другим
Yo
te
quiero
amarte
y
conversarte
Я
хочу
любить
тебя
и
говорить
с
тобой
Nena
que
por
ti
me
muero
Детка,
я
по
тебе
умираю
Eres
todo
para
mi
Ты
– всё
для
меня
Pero
si
tu
sigues
luchando
por
otro
Но
если
ты
продолжаешь
бороться
за
другого
Hombre
entre
comillas
Мужчину,
в
кавычках
Hombre
que
ando
ganándole
bando
Мужчину,
которому
я
уступаю
Solo
quiero
que
me
digas
hasta
cuando
Я
только
хочу,
чтобы
ты
сказала,
до
каких
пор
Volverás
conmigo
amor
Ты
вернешься
ко
мне,
любовь
моя?
Si
estas
conmigo
no
estas
con
otro?
Если
ты
со
мной,
ты
не
с
другим?
Me
tienes
pensándote
como
un
loco
Я
думаю
о
тебе
как
сумасшедший
Tu
también
piensas
en
mi
yo
lo
noto
Ты
тоже
думаешь
обо
мне,
я
замечаю
Y
yo
sigo
aquí
mirando
todas
И
я
всё
ещё
здесь,
смотрю
на
все
Yo
te
quiero
en
la
intimidad
Я
хочу
тебя
в
интимной
обстановке
Eso
y
mucho
mas
Это
и
многое
другое
Yo
soy
el
Andresito
Я
– Андресито
El
que
te
quiere
de
verdad
Тот,
кто
любит
тебя
по-настоящему
En
la
intimidad
eso
y
mucho
mas
В
интимной
обстановке,
это
и
многое
другое
Yo
soy
el
Andresito
el
que
te
quiere
de
verdad
Я
– Андресито,
тот,
кто
любит
тебя
по-настоящему
Te
aconsejo
que
me
miro
al
espejo
Советую
тебе
посмотреть
в
зеркало
Veo
tu
reflejo
te
tengo
a
mi
lado
Я
вижу
твое
отражение,
ты
рядом
со
мной
Pero
te
siento
tan
lejos
Но
я
чувствую
тебя
так
далеко
Y
no
puedo
ver
como
sufres
estando
И
я
не
могу
видеть,
как
ты
страдаешь,
находясь
Yo
aquí
y
el
muere
por
verte
lejos
Здесь
со
мной,
а
он
умирает,
чтобы
видеть
тебя
издалека
Y
yo
por
hacerte
feliz
А
я,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
No
se
como
explicarte
Не
знаю,
как
тебе
объяснить
Te
quiero
aquí
conmigo
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
со
мной
Y
no
de
amigo
И
не
как
друг
Quiero
decir
y
no
lo
digo
Хочу
сказать
и
не
говорю
Por
el
miedo
de
perderte
Из-за
страха
потерять
тебя
Lo
dejo
una
amistad
Оставляю
это
дружбой
Pero
me
matan
las
ganas
Но
меня
убивает
желание
De
poder
ser
algo
mas
Быть
чем-то
большим
Tu
sabes
mamacita
Ты
знаешь,
красотка
Que
por
ti
yo
soy
capaz
Что
ради
тебя
я
на
всё
способен
Haría
lo
que
tu
quieras
Сделаю
всё,
что
ты
захочешь
Yo
el
soldado
y
tu
mi
guerra
Я
– солдат,
а
ты
– моя
война
Quisiera
besarte
a
ti
mi
nena
Я
хочу
поцеловать
тебя,
моя
малышка
No
estar
a
tu
lado
Не
быть
рядом
с
тобой
Se
vuelve
una
condena
Становится
наказанием
Cuando
estamos
juntos
Когда
мы
вместе
Algo
me
frena
Что-то
меня
останавливает
Baby
háblame
claro
Детка,
скажи
мне
прямо
Si
tu
quieres
ser
mi
beba
Хочешь
ли
ты
быть
моей
малышкой?
Soy
el
Andresito
el
de
la
nueva
Я
– Андресито,
из
новой
волны
Si
estas
conmigo
no
estas
con
otro?
Если
ты
со
мной,
ты
не
с
другим?
Me
tienes
pensándote
como
un
loco
Я
думаю
о
тебе
как
сумасшедший
Tu
también
piensas
en
mi
yo
lo
noto
Ты
тоже
думаешь
обо
мне,
я
замечаю
Y
yo
sigo
aquí
mirando
todas
И
я
всё
ещё
здесь,
смотрю
на
все
Yo
te
quiero
en
la
intimidad
Я
хочу
тебя
в
интимной
обстановке
Eso
y
mucho
mas
Это
и
многое
другое
Yo
soy
el
Andresito
Я
– Андресито
El
que
te
quiere
de
verdad
Тот,
кто
любит
тебя
по-настоящему
En
la
intimidad
eso
y
mucho
mas
В
интимной
обстановке,
это
и
многое
другое
Yo
soy
el
Andresito
el
que
te
quiere
de
verdad
Я
– Андресито,
тот,
кто
любит
тебя
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.