Andreu Rifé - Fil de Llum - translation of the lyrics into German

Fil de Llum - Andreu Rifétranslation in German




Fil de Llum
Faden aus Licht
Quan sento que tot s'ha acabat
Wenn ich fühle, dass alles vorbei ist,
Que no aixecar el cap
dass ich meinen Kopf nicht heben kann,
Que no tinc forces per continuar cap endavant
dass ich keine Kraft habe, weiterzumachen,
Quan sento que m'he fet petit
Wenn ich mich klein fühle,
Que ja no crec en mi
dass ich nicht mehr an mich glaube,
Que el món continuaria igual si jo no fos aquí
dass die Welt sich auch ohne mich weiterdrehen würde,
Llavors m'esforço a recordar
dann zwinge ich mich, mich zu erinnern
La teva cara al meu davant
an dein Gesicht vor mir,
La meva orella escoltant
mein Ohr, das lauscht,
La teva veu baixet parlant
deine leise Stimme, die spricht
Dient que guanyar-me el destí
und sagt, dass mein Schicksal zu meistern
Només dependria de mi
nur von mir abhängt,
I vaig prometre prendre el repte
und ich versprach, die Herausforderung anzunehmen,
A partir d'aquell instant
von diesem Moment an.
Respira, espera
Atme, warte,
Aixeca't sense pressa
steh ohne Eile auf,
Inspira, refes-te
atme ein, erhole dich,
La vida, el món t'espera
das Leben, die Welt wartet auf dich.
Respira, espera
Atme, warte,
Aixeca't sense pressa
steh ohne Eile auf,
Inspira, refes-te
atme ein, erhole dich,
La vida, el món t'espera
das Leben, die Welt wartet auf dich.
Quan sento que res sentit
Wenn ich fühle, dass alles keinen Sinn mehr hat,
Que el món està girat
dass die Welt verrückt spielt,
Que no com posar un peu a terra i recomençar
dass ich nicht weiß, wie ich wieder Fuß fassen und neu anfangen soll,
Quan sento que no queda res
Wenn ich fühle, dass nichts mehr übrig ist
Pel que sempre he lluitat
von dem, wofür ich immer gekämpft habe,
I cau cada desig que m'ajudava a avançar
und jeder Wunsch, der mir half, voranzukommen, zerbricht,
Torno altre cop a recordar
dann erinnere ich mich wieder
La teva cara el meu davant
an dein Gesicht vor mir,
La meva orella escoltant
mein Ohr, das lauscht,
La teva veu baixet parlant
deine leise Stimme, die spricht
Dient que guanyar-me el destí
und sagt, dass mein Schicksal zu meistern
Només dependria de mi
nur von mir abhängt,
I vaig prometre prendre el repte
und ich versprach, die Herausforderung anzunehmen,
A partir d'aquell instant
von diesem Moment an.
Respira, espera
Atme, warte,
Aixeca't sense pressa
steh ohne Eile auf,
Inspira, refes-te
atme ein, erhole dich,
La vida, el món t'espera
das Leben, die Welt wartet auf dich.
Respira, espera
Atme, warte,
Aixeca't sense pressa
steh ohne Eile auf,
Inspira, refes-te
atme ein, erhole dich,
La vida, el món t'espera
das Leben, die Welt wartet auf dich.
Respira, espera
Atme, warte,
Aixeca't sense pressa
steh ohne Eile auf,
Inspira, refes-te
atme ein, erhole dich,
La vida, el món t'espera
das Leben, die Welt wartet auf dich.
Respira, espera
Atme, warte,
Aixeca't sense pressa
steh ohne Eile auf,
Inspira, refes-te
atme ein, erhole dich,
La vida, el món t'espera
das Leben, die Welt wartet auf dich.





Writer(s): Andreu Rife I Oro, Raul Juan Garcia

Andreu Rifé - Ping Pong
Album
Ping Pong
date of release
18-06-2012



Attention! Feel free to leave feedback.