Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fil de Llum
Faden aus Licht
Quan
sento
que
tot
s'ha
acabat
Wenn
ich
fühle,
dass
alles
vorbei
ist,
Que
no
sé
aixecar
el
cap
dass
ich
meinen
Kopf
nicht
heben
kann,
Que
no
tinc
forces
per
continuar
cap
endavant
dass
ich
keine
Kraft
habe,
weiterzumachen,
Quan
sento
que
m'he
fet
petit
Wenn
ich
mich
klein
fühle,
Que
ja
no
crec
en
mi
dass
ich
nicht
mehr
an
mich
glaube,
Que
el
món
continuaria
igual
si
jo
no
fos
aquí
dass
die
Welt
sich
auch
ohne
mich
weiterdrehen
würde,
Llavors
m'esforço
a
recordar
dann
zwinge
ich
mich,
mich
zu
erinnern
La
teva
cara
al
meu
davant
an
dein
Gesicht
vor
mir,
La
meva
orella
escoltant
mein
Ohr,
das
lauscht,
La
teva
veu
baixet
parlant
deine
leise
Stimme,
die
spricht
Dient
que
guanyar-me
el
destí
und
sagt,
dass
mein
Schicksal
zu
meistern
Només
dependria
de
mi
nur
von
mir
abhängt,
I
vaig
prometre
prendre
el
repte
und
ich
versprach,
die
Herausforderung
anzunehmen,
A
partir
d'aquell
instant
von
diesem
Moment
an.
Respira,
espera
Atme,
warte,
Aixeca't
sense
pressa
steh
ohne
Eile
auf,
Inspira,
refes-te
atme
ein,
erhole
dich,
La
vida,
el
món
t'espera
das
Leben,
die
Welt
wartet
auf
dich.
Respira,
espera
Atme,
warte,
Aixeca't
sense
pressa
steh
ohne
Eile
auf,
Inspira,
refes-te
atme
ein,
erhole
dich,
La
vida,
el
món
t'espera
das
Leben,
die
Welt
wartet
auf
dich.
Quan
sento
que
res
té
sentit
Wenn
ich
fühle,
dass
alles
keinen
Sinn
mehr
hat,
Que
el
món
està
girat
dass
die
Welt
verrückt
spielt,
Que
no
sé
com
posar
un
peu
a
terra
i
recomençar
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
wieder
Fuß
fassen
und
neu
anfangen
soll,
Quan
sento
que
no
queda
res
Wenn
ich
fühle,
dass
nichts
mehr
übrig
ist
Pel
que
sempre
he
lluitat
von
dem,
wofür
ich
immer
gekämpft
habe,
I
cau
cada
desig
que
m'ajudava
a
avançar
und
jeder
Wunsch,
der
mir
half,
voranzukommen,
zerbricht,
Torno
altre
cop
a
recordar
dann
erinnere
ich
mich
wieder
La
teva
cara
el
meu
davant
an
dein
Gesicht
vor
mir,
La
meva
orella
escoltant
mein
Ohr,
das
lauscht,
La
teva
veu
baixet
parlant
deine
leise
Stimme,
die
spricht
Dient
que
guanyar-me
el
destí
und
sagt,
dass
mein
Schicksal
zu
meistern
Només
dependria
de
mi
nur
von
mir
abhängt,
I
vaig
prometre
prendre
el
repte
und
ich
versprach,
die
Herausforderung
anzunehmen,
A
partir
d'aquell
instant
von
diesem
Moment
an.
Respira,
espera
Atme,
warte,
Aixeca't
sense
pressa
steh
ohne
Eile
auf,
Inspira,
refes-te
atme
ein,
erhole
dich,
La
vida,
el
món
t'espera
das
Leben,
die
Welt
wartet
auf
dich.
Respira,
espera
Atme,
warte,
Aixeca't
sense
pressa
steh
ohne
Eile
auf,
Inspira,
refes-te
atme
ein,
erhole
dich,
La
vida,
el
món
t'espera
das
Leben,
die
Welt
wartet
auf
dich.
Respira,
espera
Atme,
warte,
Aixeca't
sense
pressa
steh
ohne
Eile
auf,
Inspira,
refes-te
atme
ein,
erhole
dich,
La
vida,
el
món
t'espera
das
Leben,
die
Welt
wartet
auf
dich.
Respira,
espera
Atme,
warte,
Aixeca't
sense
pressa
steh
ohne
Eile
auf,
Inspira,
refes-te
atme
ein,
erhole
dich,
La
vida,
el
món
t'espera
das
Leben,
die
Welt
wartet
auf
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreu Rife I Oro, Raul Juan Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.