Lyrics and translation Andrew Applepie - Dull Knife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
mind
is
a
dull
knife
Твой
разум
— тупой
нож,
But
I
need
to
be
cut
А
мне
нужно,
чтоб
резал.
You
work
in
a
head
shop
Ты
работаешь
в
эзотерическом
магазине,
But
you
don't
think
it's
rough
Но
не
думаешь,
что
это
странно.
You
say
it's
good
for
your
aura
Говоришь,
это
хорошо
для
твоей
ауры,
Boy,
this
is
gonna
be
tough
Детка,
это
будет
сложно.
And
you
say
it's
your
calling
И
ты
говоришь,
что
это
твое
призвание
—
To
heel
them
with
love
Исцелять
их
любовью.
And
I'm
sorry
I'm
not
nice
И
прости,
что
я
невежлив,
But
I
hate
esoteric
sh*t
Но
я
ненавижу
всю
эту
эзотерическую
хрень.
Your
mind
is
a
dull
knife
Твой
разум
— тупой
нож,
But
I
need
to
be
cut
А
мне
нужно,
чтоб
резал.
This
might
be
circumstantial
Возможно,
это
просто
стечение
обстоятельств,
But
you
can
keep
your
trap
shut
Но
ты
можешь
держать
рот
на
замке.
Yeah
your
mind
is
like
a
dull
knife
Да,
твой
разум
как
тупой
нож.
You're
a
singer
and
a
writer
Ты
певица
и
писательница,
And
you
know
you're
good
И
ты
знаешь,
что
хороша,
'Cause
your
momma
told
you
so
Потому
что
так
сказала
твоя
мама,
And
'cause
you
care
about
that
sh*t
И
потому
что
тебе
не
плевать
на
всю
эту
фигню.
But
you
don't
need
to
tell
me
Но
тебе
не
нужно
мне
это
говорить,
I
just
wanna
be
outside
Я
просто
хочу
побыть
на
свежем
воздухе.
I
can
read
your
mind
anyway
Я
и
так
могу
читать
твои
мысли,
Cause
it's
all
the
same
to
me
Потому
что
для
меня
это
все
одно
и
то
же.
Your
mind
is
a
dull
knife
Твой
разум
— тупой
нож,
But
I
need
to
be
cut
А
мне
нужно,
чтоб
резал.
This
might
be
circumstantial
Возможно,
это
просто
стечение
обстоятельств,
But
you
can
keep
your
trap
shut
Но
ты
можешь
держать
рот
на
замке.
And
I'm
sorry
I'm
not
nice
И
прости,
что
я
невежлив,
But
I
don't
want
to
hear
you
brag
Но
я
не
хочу
слышать
твое
хвастовство.
And
I'm
sorry
I'm
not
nice
И
прости,
что
я
невежлив,
But
I
hate
esoteric
sh*t
Но
я
ненавижу
всю
эту
эзотерическую
хрень.
And
I'm
sorry
I'm
not
nice
И
прости,
что
я
невежлив,
But
I
hate
esoteric
sh*t
Но
я
ненавижу
всю
эту
эзотерическую
хрень.
Your
mind
is
a
dull
knife
Твой
разум
— тупой
нож.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Plab
Attention! Feel free to leave feedback.