Lyrics and translation Andrew Belle - If I Knew How to Hold You
You
didn't
know
your
own
heart
Ты
не
знал
своего
сердца.
Or
how
it
might
fit
Или
как
это
могло
бы
подойти
I'm
in
the
house
that
you
grew
up
in,
where
you
Я
в
доме,
где
ты
выросла,
где
ты
...
Where
your
brother
read
books
Где
твой
брат
читает
книги
While
your
sister
slept
in
Пока
твоя
сестра
спала.
And
where
we
laughed
over
imitations
on
the
internet
И
где
мы
смеялись
над
имитациями
в
интернете
How
you
long
for
me
to
find
what
you've
been
burying
Как
ты
жаждешь,
чтобы
я
нашел
то,
что
ты
хоронил.
How
your
hands
are
too
small
for
what
they've
been
carrying
Как
твои
руки
слишком
малы
для
того,
что
они
несут.
How
many
words
have
I
wrote
down
without
saying
it
Сколько
слов
я
написал,
не
сказав
этого?
If
I
knew
how
to
hold
you
I
would
Если
бы
я
знал
как
удержать
тебя
я
бы
так
и
сделал
You
said
it
makes
you
feel
small
Ты
сказала,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
маленькой.
That
your
heart
is
so
big
Что
у
тебя
такое
большое
сердце
But
you
just
gave
a
piece
for
some
kind
of
Но
ты
только
что
отдал
кусок
за
какой-то
...
Now
the
sun
has
gone
down
Теперь
солнце
зашло.
On
a
road
that
we
chose
По
дороге,
которую
мы
выбрали.
You
know
your
words
are
a
light,
you
should
Ты
знаешь,
что
твои
слова-это
Свет,
ты
должен
Lead
with
those
Веди
с
ними!
How
you
long
for
me
to
find
what
you've
been
burying
Как
ты
жаждешь,
чтобы
я
нашел
то,
что
ты
хоронил.
How
your
hands
are
too
small
for
what
they've
been
carrying
Как
твои
руки
слишком
малы
для
того,
что
они
несут.
How
many
words
have
I
wrote
down
without
saying
it
Сколько
слов
я
написал,
не
сказав
этого?
If
I
knew
how
to
hold
you
I
would
Если
бы
я
знал
как
удержать
тебя
я
бы
так
и
сделал
Sure
deliverance
Верное
избавление
Lives
through
heartache
Живет
через
сердечную
боль.
What
a
difference
your
new
start
made
Как
изменилось
твое
новое
начало!
Will
you
open
up
your
windows
Ты
откроешь
свои
окна?
I
could
hold
you
now
Я
мог
бы
обнять
тебя
сейчас.
Your
deliverance
Твое
избавление
For
a
namesake
Для
однофамильца
What
a
difference
that
a
day
made
Как
много
может
измениться
за
один
день!
Will
you
open
all
your
windows
Ты
откроешь
все
окна?
I
could
hold
you
now
Я
мог
бы
обнять
тебя
сейчас.
How
you
long
for
me
to
find
what
you've
been
burying
Как
ты
жаждешь,
чтобы
я
нашел
то,
что
ты
хоронил.
How
your
hands
are
too
small
for
what
they've
been
carrying
Как
твои
руки
слишком
малы
для
того,
что
они
несут.
How
many
words
have
I
wrote
down
without
saying
it
Сколько
слов
я
написал,
не
сказав
этого?
If
I
knew
how
to
hold
you
I
would
Если
бы
я
знал,
как
удержать
тебя,
я
бы
сделал
это.
If
I
knew
how
to
hold
you
I
would
Если
бы
я
знал
как
удержать
тебя
я
бы
так
и
сделал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.