Lyrics and translation Andrew Bird feat. Fiona Apple - Left Handed Kisses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left Handed Kisses
Леворукие поцелуи
I
don't
believe
everything
happens
for
a
reason
Я
не
верю,
что
все
происходит
неслучайно
To
us
romantics
out
here,
that
amounts
to
high
treason
Для
нас,
романтиков,
это
звучит
как
государственная
измена
I
don't
go
in
for
your
star-crossed
lovers
Я
не
верю
в
твоих
несчастных
любовников
In
the
heart
of
a
skeptic
В
сердце
скептика
There's
a
question
that
still
hovers
near
Есть
вопрос,
который
все
еще
витает
в
воздухе
For
it
begs
the
question
Потому
что
он
умоляет
о
вопросе
How
did
I
ever
find
you
Как
я
тебя
нашел?
Now
you
got
me
writing
love
songs
Теперь
ты
заставил
меня
писать
любовные
песни
With
a
common
refrain
like
this
one
here,
baby
С
припевом,
похожим
на
этот,
детка
And
all
your
left
handed
kisses
И
все
твои
леворукие
поцелуи
Were
just
prelude
to
another
Были
всего
лишь
прелюдией
к
следующим
Prelude
to
your
backhanded
love
song,
baby
Прелюдией
к
твоей
двусмысленной
любовной
песне,
детка
But
it
begs
a
question
Но
он
умоляет
о
вопросе
How
did
I
ever
find
you
Как
я
тебя
нашел?
Drifting
gently
through
the
gyre
Плавное
дрейфование
через
круговорот
Of
the
great
Sargasso
sea,
Atlantic
Ocean
Великого
Саргассова
моря,
Атлантического
океана
Got
me
writing
love
songs
Заставил
меня
писать
любовные
песни
With
a
common
refrain
like
this
one
here
С
припевом,
похожим
на
этот
The
point
your
song
here
misses
Момент,
который
упускает
твоя
песня
Is
that
if
you
really
loved
me
Это
то,
что
если
ты
действительно
любил
меня
You'd
risk
more
than
a
few
50
cent
Ты
бы
рискнул
больше,
чем
50
центов
Words
in
your
backhanded
love
song
Словами
в
твоей
двусмысленной
любовной
песне
For
it
begs
the
question
Потому
что
он
умоляет
о
вопросе
How
did
I
ever
find
you
Как
я
тебя
нашел?
Drifting
gently
through
the
gyre
Плавное
дрейфование
через
круговорот
Of
the
great
Sargasso
sea,
Atlantic
Ocean
Великого
Саргассова
моря,
Атлантического
океана
The
point
your
song
here
misses
Момент,
который
упускает
твоя
песня
You
got
me
writing
love
songs
Ты
заставил
меня
писать
любовные
песни
Is
that
you
really
love
me
Это
то,
что
ты
действительно
любишь
меня
With
a
common
refrain
like
this
one
here,
baby
С
припевом,
похожим
на
этот,
детка
Now
it's
time
for
a
handsome
little
bookend
Теперь
пришло
время
для
красивого
небольшого
заключения
Now
it's
time
to
tie
up
all
the
loose
ends
Теперь
пришло
время
связать
все
свободные
концы
Am
I
still
a
skeptic
or
did
you
make
me
a
believer?
Я
все
еще
скептик
или
ты
сделал
из
меня
верующего?
If
you
hesitate,
you'll
hear
the
click
of
the
receiver
Если
ты
замедлишься,
услышишь
щелчок
трубки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrew bird
Attention! Feel free to leave feedback.