Andrew Combs - Rainy Day Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Combs - Rainy Day Song




Rainy Day Song
Песня дождливого дня
I've loved strangers
Я любил незнакомок,
Stopped deals and dangers
Прекращал сделки и избегал опасностей,
Searching for my own little peace from the countryside to the slick city streets
Искал свой собственный маленький мир, от сельской местности до гламурных городских улиц.
And I miss my hometown
И я скучаю по своему родному городу,
Been high and low down
Побывал на вершине и на дне,
Learned every which way of the (?)
Изучил все превратности судьбы,
Some things do and some don't change
Некоторые вещи меняются, а некоторые нет.
It's safe to say that I'm still crazy over you
Можно с уверенностью сказать, что я всё ещё без ума от тебя.
Your love it gets me through
Твоя любовь помогает мне пройти через всё,
When I'm stuck in lifes crazy gloom
Когда я погряз в жизненной мрачной хандре.
Ain't it funny how a little thunder can make a man start to wonder
Забавно, как лёгкий гром может заставить мужчину задуматься,
Should he swim or just go under
Плыть ему или просто пойти ко дну.
And ain't it funny how you learn to pray
И забавно, как ты учишься молиться,
When your blue skies turn grey
Когда твоё голубое небо становится серым,
When there's nothing left to say
Когда нечего больше сказать.
Shine on rainy day
Свети, дождливый день.
A friend once told me, he said boy
Один друг как-то сказал мне, парень,
You sound so lonely all these cheatin', leavin' done me wrongs
Ты звучишь так одиноко, все эти измены, расставания и обиды…
Have you ever heard of a happy song
Ты когда-нибудь слышал весёлую песню?
Offended I sat down my glass
Оскорблённый, я поставил свой стакан,
Smiled and let the moment pass
Улыбнулся и позволил моменту пройти,
Tabs on me if you think I'm lying
Можешь проверить меня, если думаешь, что я вру.
Laughing ain't a pleasure til' you know about crying
Смех не будет удовольствием, пока ты не узнаешь, что такое слёзы.
Ain't it funny how a little thunder can make a man start to wonder
Забавно, как лёгкий гром может заставить мужчину задуматься,
Should he swim or just go under
Плыть ему или просто пойти ко дну.
And ain't funny how you learn to pray
И забавно, как ты учишься молиться,
When your blue skies turn grey
Когда твоё голубое небо становится серым,
When there's nothing left to say
Когда нечего больше сказать.
Shine on rainy day
Свети, дождливый день.
Shine on rainy day
Свети, дождливый день.





Writer(s): Brent Cobb, Andrew Combs


Attention! Feel free to leave feedback.