Lyrics and translation Andrew E. feat. Regine Velasquez - That's Why I Love You
Yeah,
yeah,
yeah,
one
time,
yo
Да,
да,
да,
да,
один
раз,
йоу.
Para
sabihin
ang
lahat
ng
nararamdaman
Рассказать
обо
всех
своих
чувствах
Yo,
medyo
mabigat
Йоу,
довольно
тяжелый
You
know
what,
here's
the
truth
Знаешь
что,
вот
тебе
правда.
Para
kang
tinik
na
nakatusok
na
sa
isip
Ты
выглядишь
как
шип,
пронзивший
твой
разум.
Araw,
gabi
at
maging
sa
panaginip
Днем,
ночью
и
даже
во
сне.
Ikaw
at
ikaw
at
ikaw
na
lang
lagi
Ты
и
ты
и
еще
раз
ты
Sa
'king
puso
na
ikaw
ang
bumighani
Король
- это
ваш
король.
Magmula
umaga
hangang
takipsilim
С
утра
до
заката.
Pag-ibig
ko'y
'di
magsisilbing
lihim
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
lubusan
na
Только
ты
и
я
полностью
...
Tanging
ikaw
at
wala
nang
nanaisin
pa
Только
ты,
и
никто
не
хочет
большего.
Ilalaan
sa
iyo
ang
lahat
lahat
Все
будет
выделено
вам
всем.
Pag-ibig
ko
nasa
puso
magbubuhat
Моя
любовь
в
сердце.
Kay
sarap
mamuhay
sa
mundong
ibabaw
Как
хорошо
жить
на
Земле
Kung
walang
kaagaw
Если
нет
соперничества
...
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
lubusan
na
Только
ты
и
я
полностью
...
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
nag-iisa
Только
ты
и
я
одни.
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
walang
iba
Только
ты
и
я,
и
больше
никого.
Tanging
ikaw
dahil
mahal
kita,
pretty
baby
Только
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя,
милая
крошка.
Dito
ka
sa
tabi
ko,
ikaw
ang
natatangi
Вот
ты
рядом
со
мной,
ты
уникален.
Sumaya'ng
aking
buhay,
that's
why
I
love
you
Сумайя
- это
моя
жизнь,
вот
почему
я
люблю
тебя.
Mundo
ko'y
tumahimik
the
day
that
I
met
you
Мир
был
безмолвен
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Araw-gabi
ay
laging
mamahalin
kita
Каждую
ночь
мы
всегда
будем
любить
тебя.
Sana,
sana,
sana
'wag
mo
nang
ihinto
Здесь,
Там,
Там
ты
остановишься.
Pagmamahalang
higit
pa
sa
ginto
Любовь
дороже
золота.
'Pagkat
ako
ay
nananabik
sa
'yong
halik
Потому
что
я
жажду
твоего
поцелуя
.
Sa
tuwing
tayo
ay
halos
cheek
to
cheek
Всякий
раз,
когда
мы
практически
прижаты
щекой
к
щеке.
At
ang
dahilan
kung
bakit
ganito
Вот
почему
это
так.
Ay
dahil
sa
labis
na
pagmamahal
sa
'yo
Это
из-за
моей
слабости
.
'Di
ko
titiisin
na
ikaw
ay
mawaglit
Я
знаю
тебя,
и
я
- это
ты.
At
hinding
hindi
kita
ipagpapalit
И
я
никогда
не
променяю
тебя.
Oh,
giliw
ko,
ako'y
pakingan
mo
О,
я
люблю
тебя,
я
буду
слушать
тебя.
Sa
yaman
ng
mundo
o
maging
yaring
buhay
ko
К
богатству
мира
или
стать
делом
всей
моей
жизни
'Pagkat
isa
lang
ang
aking
nanaisin
- Мой
отец
мертв
.
Ikaw
ang
mamahalin
Ты-возлюбленный.
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
lubusan
na
Только
ты
и
я
полностью
...
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
nag-iisa
Только
ты
и
я
одни.
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
walang
iba
Только
ты
и
я,
и
больше
никого.
Tanging
ikaw
dahil
mahal
kita,
pretty
baby
Только
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя,
милая
крошка.
Dito
ka
sa
tabi
ko,
ikaw
ang
natatangi
Вот
ты
рядом
со
мной,
ты
уникален.
Sumaya'ng
aking
buhay,
that's
why
I
love
you
Сумайя
- это
моя
жизнь,
вот
почему
я
люблю
тебя.
Mundo
ko'y
tumahimik
the
day
that
I
met
you
Мир
был
безмолвен
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Araw-gabi
ay
laging
mamahalin
kita
Каждую
ночь
мы
всегда
будем
любить
тебя.
Sa
'kin
walang
suliranin
na
kay
bigat
Нет
такой
вещи,
как
дерьмо.
Basta
ba
ikaw
lang
ang
tanging
mag-aangat
Тебя
достаточно,
чтобы
быть
единственным.
Ga'no
ba
kailangan
ng
isda,
tubig
sa
dagat?
Тебе
нужна
рыба,
морская
вода?
Makasama
ka
habang-buhay
ganu'n
kasama
На
всю
оставшуюся
жизнь.
I
don't
love
you
'cause
I
need
you,
I
need
you
'cause
I
love
you
Я
не
люблю
тебя,
потому
что
ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
потому
что
я
люблю
тебя.
Pinakamatamis
sa
'kin
if
I
can
have
you
Милейший
из
родичей,
если
я
смогу
завладеть
тобой.
At
pag
ikaw
ay
akin
na
iyong
mapupuna
И
ты
- это
я,
и
ты
- это
я.
Lahat
ng
bagay
sa
mundo,
iwawaglit
ko
na
Я
знаю
все
на
свете.
Dito
ka
sa
tabi
ko,
hawak-hawak
kamay
Вот
ты
рядом
со
мной,
держишься
за
руки.
Ipararamdam
sa
'yo
pag-ibig
kong
tunay
Ipararamdam
sa
' yo
pag-ibig
kong
tunay
At
habang
dumadaloy
puso't
damdamin
В
хабанг
думадалой
пусо
не
дамдамин
Pruweba
na
'to
na
ang
pag-ibig
mo'y
akin
Pruweba
na
' to
na
ang
pag-ibig
mo'y
akin
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
lubusan
na
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
lubusan
na
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
nag-iisa
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
nag-iisa
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
walang
iba
Tanging
ikaw
at
sa
akin
ay
walang
iba
Tanging
ikaw
dahil
mahal
kita,
pretty
baby
Тангинг
икав
Дахил
Махал
кита,
прелестная
малышка
Dito
ka
sa
tabi
ko,
ikaw
ang
natatangi
Dito
ka
sa
tabi
ko,
ikaw
ang
natatangi
Sumaya'ng
aking
buhay,
that's
why
I
love
you
Сумайя'НГ
акинг
бухай,
вот
почему
я
люблю
тебя
Mundo
ko'y
tumahimik
the
day
that
I
met
you
Mundo
ko'y
tumahimik
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Araw-gabi
ay
laging
mamahalin
kita
Araw-gabi
ay
laging
mamahalin
kita
Dito
ka
sa
tabi
ko,
ikaw
ang
natatangi
Dito
ka
sa
tabi
ko,
ikaw
ang
natatangi
Sumaya'ng
aking
buhay,
that's
why
I
love
you
Сумайя'НГ
акинг
бухай,
вот
почему
я
люблю
тебя
Mundo
ko'y
tumahimik
the
day
that
I
met
you
Mundo
ko'y
tumahimik
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Araw-gabi
ay
laging
mamahalin
kita
Araw-gabi
ay
laging
mamahalin
kita
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Gold, Gene Garfin
Attention! Feel free to leave feedback.