Andrew Fischer - Lass uns gehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Fischer - Lass uns gehen




Lass uns gehen
Давай уйдем
Hallo, hallo
Привет, привет
Bist du auch so gelangweilt, genervt und gestresst
Ты тоже так скучаешь, раздражена и устала
Von der enge der stadt?
От тесноты города?
Bist du nicht auch, schon längst müde der straßen
Ты тоже, уже давно устала от улиц
Den menschen in massen? Hast du das nicht satt?
От толпы людей? Тебе это не надоело?
Ich kann nicht mehr atmen, seh kaum noch den himmel
Я не могу дышать, едва вижу небо
Die hochhäuser haben meine seele verbaut
Высотки разрушили мою душу
Bin immer erreichbar und erreiche doch gar nichts
Я всегда на связи, но ничего не достигаю
Ich halte es hier nicht mehr aus
Я больше не могу здесь оставаться
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределы Гамбурга, Берлина или Кельна
Hört der regen aus straßen zu füllen
Перестанет дождь заполнять улицы
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Мы наконец-то снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределы Гамбурга, Берлина или Кельна
Hör'n die menschen auf fragen zu stellen
Люди перестанут задавать вопросы
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Мы наконец-то снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем
Die stadt frisst die ruhe mit flackernden lichtern
Город пожирает покой мерцающими огнями
Schluckt tage und nächte in sich hinein
Поглощает дни и ночи
Gehetzte gesichter in der drängelnden masse
Измученные лица в толкотне
Jeder muss überall schnell sein
Все должны быть везде быстро
Zwischen den zeilen, hab ich gelesen
Между строк, я прочитал
Das wir beide weg von hier wollen
Что мы оба хотим уехать отсюда
Wir stecken hier fest, verschuettet I'm regen
Мы застряли здесь, погребены под дождем
Und traümen vom sommer in Schweden
И мечтаем о лете в Швеции
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределы Гамбурга, Берлина или Кельна
Hört der regen aus straßen zu füllen
Перестанет дождь заполнять улицы
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Мы наконец-то снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределы Гамбурга, Берлина или Кельна
Hör'n die menschen auf fragen zu stellen
Люди перестанут задавать вопросы
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Мы наконец-то снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределы Гамбурга, Берлина или Кельна
Hört der regen aus straßen zu füllen
Перестанет дождь заполнять улицы
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Мы наконец-то снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределы Гамбурга, Берлина или Кельна
Hör'n die menschen auf fragen zu stellen
Люди перестанут задавать вопросы
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Мы наконец-то снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределы Гамбурга, Берлина или Кельна
Wär der ring aus straßen zu füllen
Если бы кольцо из улиц перестало смыкать нас
Können wir endlich mal wieder entscheidungen fällen
Мы бы наконец-то снова смогли принимать решения
Lass uns hier raus
Давай уйдем отсюда
Hinter Hamburg, Berlin oder Köln
За пределы Гамбурга, Берлина или Кельна
Wär der ring aus straßen zu füllen
Если бы кольцо из улиц перестало смыкать нас
Hört wir endlich mal wieder das meer und die wellen
Мы наконец-то снова услышим море и волны
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Давай уйдем, давай уйдем, давай уйдем





Writer(s): Johannes Strate, Kristoffer Hünecke, Niels Grötsch, Jakob Sinn


Attention! Feel free to leave feedback.