Andrew Garcia - Kids of the Night - translation of the lyrics into Russian

Kids of the Night - Andrew Garciatranslation in Russian




Kids of the Night
Дети ночи
Dark places our races oh
Темные места, наши гонки, о
New faces hard's racin' oh
Новые лица, тяжелые гонки, о
Been trhough a lot to hot to stop
Прошли через многое, слишком жарко, чтобы останавливаться
This are the dreams we're chasing
Это те мечты, которые мы гонимся
A dark tunel the days stop dying oh
Темный туннель, дни перестают умирать, о
We're still tryin', still tryin' nah
Мы все еще пытаемся, все еще пытаемся, нет
To let go nah, to let go
Отпустить, нет, отпустить
I got a life to live, I got a lot to give
У меня есть жизнь, которой нужно жить, мне есть что дать
Can't be gone in all this shit
Не могу исчезнуть во всем этом дерьме
Breakin' promises, with no common sence
Нарушая обещания, без здравого смысла
I just wanna be honest with myself
Я просто хочу быть честным с собой
I'm the one who's bringing me down
Я тот, кто тянет меня вниз
I need to turn it around, need to turn it around
Мне нужно изменить это, нужно изменить это
We are kids of the night
Мы дети ночи
We went from the sun
Мы ушли от солнца
To keep the darkness from the light (darkness from the light)
Чтобы уберечь тьму от света (тьму от света)
To buy all the x's from my questions, givin' us appeals with no directions
Чтобы купить все ответы на мои вопросы, давая нам апелляции без указаний
Not in by everything, makes it hard to believe (to believe)
Не веря ни во что, трудно поверить (поверить)
We are kids of the night oh yeah
Мы дети ночи, о да
We are kids of the night oh yeah
Мы дети ночи, о да
We are kids of the night, we are we are
Мы дети ночи, мы, мы
I don't remember what I did last night
Я не помню, что я делал прошлой ночью
That fight that got me waisted I was out of sight (out of sight)
Эта драка, из-за которой я напился, я был без сознания (без сознания)
I'm still the one who keeps bringing me down
Я все еще тот, кто тянет меня вниз
Need to turn it around, need to turn it around
Мне нужно изменить это, нужно изменить это
We are kids of the night
Мы дети ночи
We went from the sun
Мы ушли от солнца
To keep the darkness from the light (darkness from the light)
Чтобы уберечь тьму от света (тьму от света)
To buy all the x's from my questions, givin' us appeals with no directions
Чтобы купить все ответы на мои вопросы, давая нам апелляции без указаний
Not in by everything, makes it hard to believe (to believe)
Не веря ни во что, трудно поверить (поверить)
We are kids of the night
Мы дети ночи
We are kids of the night
Мы дети ночи
We are kids of the night
Мы дети ночи
We are kids of the night
Мы дети ночи
We are kids of the night
Мы дети ночи
We went from the sun
Мы ушли от солнца
To keep the darkness from the light (darkness from the light)
Чтобы уберечь тьму от света (тьму от света)
To buy all the x's from my questions, givin' us appeals with no directions
Чтобы купить все ответы на мои вопросы, давая нам апелляции без указаний
Not in by everything, makes it hard to believe (to believe)
Не веря ни во что, трудно поверить (поверить)
We are kids of the night
Мы дети ночи
We are kids of the night oh yeah
Мы дети ночи, о да
We are kids of the night oh yeah
Мы дети ночи, о да
We are kids of the night
Мы дети ночи
We are, we are
Мы, мы
We are kids of the night
Мы дети ночи





Writer(s): Andrew Garcia, Jesse Barrera, Joel Cowell


Attention! Feel free to leave feedback.