Lyrics and translation Andrew Gold - Lonely Boy (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
born
on
a
summer
day,
1951
Он
родился
летним
днем
1951
года
And
with
a
slap
of
a
hand,
he
had
landed
as
an
only
son
И
одним
взмахом
руки
он
приземлился
как
единственный
сын
His
mother
and
father
said
what
a
lovely
boy
Его
мать
и
отец
сказали,
какой
милый
мальчик
We'll
teach
him
what
we
learned,
ah
yes
just
what
we
learned
Мы
научим
его
тому,
чему
научились
сами,
ах
да,
только
тому,
чему
мы
научились
We'll
dress
him
up
warmly
and
we'll
send
him
to
school
Мы
оденем
его
потеплее
и
отправим
в
школу
It'll
teach
him
how
to
fight
to
be
nobody's
fool
Это
научит
его,
как
бороться,
чтобы
никого
не
одурачить
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
In
the
summer
of
'53
his
mother
brought
him
a
sister
Летом
53-го
мать
привела
ему
сестру
And
she
told
him
we
must
attend
to
her
needs
И
она
сказала
ему,
что
мы
должны
позаботиться
о
ее
нуждах
She's
so
much
younger
than
you
Она
намного
моложе
тебя
Well
he
ran
down
the
hall
and
he
cried
Ну,
он
побежал
по
коридору
и
закричал
Oh
how
could
his
parents
have
lied
О,
как
могли
его
родители
солгать
When
they
said
he
was
an
only
son
Когда
они
сказали,
что
он
был
единственным
сыном
He
thought
he
was
the
only
one
Он
думал,
что
он
был
единственным
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
Goodbye
mama,
goodbye
to
you
Прощай,
мама,
прощай
с
тобой
Goodbye
papa,
I'm
pushing
on
through
Прощай,
папа,
я
продвигаюсь
вперед.
He
left
home
on
a
winter
day
1969
Он
ушел
из
дома
зимним
днем
1969
года
And
he
hoped
to
find
all
the
love
И
он
надеялся
обрести
всю
свою
любовь
He
had
lost
in
that
earlier
time
Он
проиграл
в
то
раннее
время
Well
his
sister
grew
up
and
she
married
a
man
Ну,
его
сестра
выросла
и
вышла
замуж
за
мужчину
He
gave
her
a
son,
ah
yes
a
lovely
son
Он
подарил
ей
сына,
ах
да,
прекрасного
сына
They
dressed
him
up
warmly,
they
sent
him
to
school
Они
тепло
одели
его,
отправили
в
школу
It
taught
him
how
to
fight
to
be
nobody's
fool
Это
научило
его
бороться
за
то,
чтобы
никого
не
одурачить
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
Oh,
what
a
lonely
boy
О,
какой
одинокий
мальчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Gold
Attention! Feel free to leave feedback.