Lyrics and translation Andrew Huang - Lake Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
doesn't
make
a
difference
to
you
if
I'm
on
my
knees
Тебе
все
равно,
стою
ли
я
на
коленях,
But
I
lay
in
the
dust
and
dew,
pray
my
soul
to
keep
Но
я
лежу
в
пыли
и
росе,
молю
о
сохранении
души
своей.
I
couldn't
be
the
fountain
or
the
trees
Я
не
мог
быть
ни
фонтаном,
ни
деревьями,
Take
me
to
Lake
Louise
Забери
меня
на
озеро
Луиз.
I
never
had
an
answer,
a
choice,
was
never
truly
free
У
меня
никогда
не
было
ответа,
выбора,
я
никогда
не
был
по-настоящему
свободен,
Could
only
tell
your
music
from
noise,
and
what
it
meant
to
me
Мог
лишь
отличить
твою
музыку
от
шума,
и
что
она
значила
для
меня.
But
it
all
sinks
in
the
water,
so
blue,
so
deep
Но
все
это
тонет
в
воде,
такой
голубой,
такой
глубокой,
Oh
please,
take
me
to
Lake
Louise
О,
пожалуйста,
забери
меня
на
озеро
Луиз.
Our
union
is
the
mountain,
could
stand
a
hundred
thousand
years
Наш
союз
— это
гора,
которая
может
простоять
сотни
тысяч
лет,
Our
souls
in
the
boundaries
of
hands,
the
passageways
of
tears
Наши
души
в
границах
рук,
в
проходах
слез,
In
the
place
where
love
is
inseparable
from
fear
В
месте,
где
любовь
неотделима
от
страха.
It
doesn't
make
a
difference
to
you
if
I'm
on
my
knees
Тебе
все
равно,
стою
ли
я
на
коленях,
But
I
lay
in
the
dust,
and
do
pray
my
soul
to
keep
Но
я
лежу
в
пыли
и
молю
о
сохранении
души
своей.
I
always
feel
your
breath,
carried
on
the
breeze
Я
всегда
чувствую
твое
дыхание,
переносимое
ветром,
Oh
please,
take
me
to
Lake
Louise
О,
пожалуйста,
забери
меня
на
озеро
Луиз.
Take
me
to
Lake
Louise
Забери
меня
на
озеро
Луиз.
Take
me
to
Lake
Louise
Забери
меня
на
озеро
Луиз.
Take
me
to
Lake
Louise
Забери
меня
на
озеро
Луиз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lewis Huang
Attention! Feel free to leave feedback.