Andrew Huang - Miss You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Huang - Miss You




How long do you stand before me
Как долго ты стоишь передо мной
Before I′m in love
Пока я не влюбился.
A blink of an eye
В мгновение ока
Catch you 'round every day
Ловлю тебя каждый день.
But it′s not enough
Но этого недостаточно.
I'm thinkin' all the time
Я все время думаю об этом.
I don′t wanna miss anything
Я не хочу ничего пропустить.
(Don′t wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don't wanna miss you
Я не хочу скучать по тебе.
(I don′t wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don't wanna miss anything
Я не хочу ничего пропустить.
(I don′t wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don't wanna miss you
Я не хочу скучать по тебе.
(I don′t wanna miss anything with you)
не хочу ничего пропустить с тобой)
(One-two-three)
(Раз-два-три)
(Three-two-one)
(Три-два-один)
(Uh-huh)
(ага)
Couldn't be close enough
Не мог быть достаточно близко.
Couldn't be apart
Мы не могли быть порознь.
Couldn′t you and I
Не могли
Get a little time
Бы мы с тобой немного побыть вместе?
Get along, baby, from the start
Поладь, детка, с самого начала.
I see you when I close my eyes
Я вижу тебя, когда закрываю глаза.
I don′t wanna miss anything
Я не хочу ничего пропустить.
(Don't wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don′t wanna miss you
Я не хочу скучать по тебе.
(I don't wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don′t wanna miss anything
Я не хочу ничего пропустить.
(I don't wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don′t wanna miss you
Я не хочу скучать по тебе.
(I don't wanna miss anything with you)
не хочу ничего пропустить с тобой)
(One-two-three)
(Раз-два-три)
(Three-two-one)
(Три-два-один)
She's making me feel something I never felt, I don′t know what
Она заставляет меня чувствовать то, чего я никогда не чувствовал, я не знаю, что именно.
I can′t dream of a life without her now, hold up
Я не могу и мечтать о жизни без нее, подожди.
Don't say I′m tripping, 'cause I′m falling in love, bruh
Не говори, что я спотыкаюсь, потому что я влюбляюсь, братан.
Could call it fate or you could call it good luck, but uh
Можно назвать это судьбой или удачей, но ...
We crossed paths and I can't give her up, I count the hours
Наши пути пересеклись, и я не могу бросить ее, я считаю часы.
(One-two-three)
(Раз-два-три)
(Three-two-one)
(три-два-один)
(Uh-huh)
(Ага)
I don′t wanna miss anything
Я не хочу ничего пропустить.
(Don't wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don't wanna miss you
Я не хочу скучать по тебе.
(I don′t wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don′t wanna miss anything
Я не хочу ничего пропустить.
(I don't wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don′t wanna miss you
Я не хочу скучать по тебе.
(I don't wanna miss anything with you)
не хочу ничего пропустить с тобой)
I don′t wanna miss anything
Я не хочу ничего пропустить.
(Don't wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don′t wanna miss you
Я не хочу скучать по тебе.
(I don't wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don't wanna miss anything
Я не хочу ничего пропустить.
(I don′t wanna miss anything with you, anything with you)
не хочу пропустить ничего с тобой, ничего с тобой)
I don′t wanna miss you
Я не хочу скучать по тебе.
(I don't wanna miss anything with you)
не хочу ничего пропустить с тобой)
(One-two-three)
(Раз-два-три)
(Three-two-one)
(Три-два-один)
I wanna see the light that′s in your eyes
Я хочу видеть свет в твоих глазах.





Writer(s): Andrew Lewis Huang


Attention! Feel free to leave feedback.