Andrew Lloyd Webber feat. Carrie Hope Fletcher - Bad Cinderella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Carrie Hope Fletcher - Bad Cinderella




Bad Cinderella
Плохая Золушка
Bad Cinderella
Плохая Золушка
Cinderella is the catty name that they call me
Золушка это кличка, которой вы меня зовете
So sad, Cinderella
Так грустно, Золушка
She's a loner, she's a loon
Она одиночка, она чокнутая
A loser that's all me
Неудачница это вся я
Girl from the gutter
Девчонка из грязи
Unpleasant peasant
Неприятная крестьянка
No one, a nutter
Никто, сумасшедшая
Unwelcome present
Нежеланный подарок
Cruel taunts you mutter
Жестокие насмешки вы бормочете
Every insult that you utter makes me strong
Каждое оскорбление, которое ты произносишь, делает меня сильнее
Call me bad Cinderella
Называй меня плохой Золушкой
Nasty girl, gutter rose
Противная девчонка, канавная роза
Your unkindness doesn't shock me
Твоя жестокость меня не шокирует
Barking mad Cinderella
Безумная Золушка
Mock my hair and my clothes
Смейтесь над моими волосами и одеждой
And I hope I have upset you
И я надеюсь, что расстроила тебя
Well, forget you
Что ж, забудь меня
Don't point your finger
Не указывай пальцем
Don't you judge me when you live in plexi-glass houses
Не суди меня, когда ты живешь в стеклянном доме
You're cruel, and you're foolish
Ты жесток и глуп
With your trophy wives and interchangeable spouses
Со своими трофейными женами и сменными мужьями
Cold and uncaring
Холодный и безразличный
Constantly staring
Постоянно пялишься
Solely concerned with what you are wearing
Заботишься только о том, что на тебе надето
Gossip and shopping
Сплетни и шопинг
I'm the opposite of everything you are
Я полная противоположность всему, что есть в тебе
I am me, Cinderella
Я это я, Золушка
I've a style all my own
У меня свой собственный стиль
And I will not change it for you
И я не буду меняться ради тебя
Wild and free Cinderella
Дикая и свободная Золушка
You can laugh, you can groan
Можешь смеяться, можешь стонать
If you think I won't ignore you
Если ты думаешь, что я не проигнорирую тебя
I think "poor you"
Мне тебя жаль
They call me a wretch, a witch, well, choose one
Они называют меня несчастной, ведьмой, ну, выбери что-то одно
Every fairytale, for sure, can use one
Каждой сказке, конечно, нужна такая, как я
Sorry I'm so rude
Извините, что я такая грубая
Sorry you're so lame
Извини, что ты такой жалкий
I won't play your game
Я не буду играть в твои игры
Call me bad Cinderella
Называй меня плохой Золушкой
I take pride when you sneer
Я горжусь, когда ты насмехаешься
I am proud that I'm not like you
Я горжусь тем, что я не такая, как ты
Ironclad Cinderella
Несгибаемая Золушка
I face life with no fear
Я смотрю в лицо жизни без страха
And a more than sky high IQ
И с IQ выше небес
Yes I'm bad Cinderella
Да, я плохая Золушка
I will not say goodbye
Я не скажу «прощай»
You've been hateful since I met you
Ты был ко мне отвратителен с нашей первой встречи
Barking mad Cinderella, flying high in the sky
Безумная Золушка, парящая высоко в небе
And I hope I have upset you
И я надеюсь, что расстроила тебя
Well, forget you!
Что ж, забудь меня!





Writer(s): David Zippel, Andrew Lloyd-webber


Attention! Feel free to leave feedback.