Andrew Lloyd Webber feat. David Shannon, Josie Walker & Simon Lee - All The Love I Have - translation of the lyrics into German

All The Love I Have - Andrew Lloyd Webber , David Shannon translation in German




All The Love I Have
All Die Liebe, Die Ich Habe
You know that our parting breaks my heart.
Du weißt, dass unser Abschied mir das Herz bricht.
I have never felt such sorrow.
Ich habe nie solchen Kummer empfunden.
All the love I have I leave with you.
All die Liebe, die ich habe, lasse ich bei dir.
I once promised 'til death do us part, and yet I'll be gone tomorrow.
Ich habe einst versprochen, bis dass der Tod uns scheidet, und doch werde ich morgen fort sein.
Please believe me what I said was true
Bitte glaube mir, was ich sagte, war wahr.
But when I go, I'm on my own.
Aber wenn ich gehe, bin ich auf mich allein gestellt.
The path I walk, I walk alone.
Den Weg, den ich gehe, gehe ich allein.
I face a bitter world with only memories to guide me.
Ich stelle mich einer bitteren Welt, nur mit Erinnerungen, die mich leiten.
I care more than I have ever cared.
Ich sorge mich mehr, als ich mich je gesorgt habe.
Yet I know that I am leaving
Und doch weiß ich, dass ich dich verlasse.
You'll be in my heart my whole life through
Du wirst mein ganzes Leben lang in meinem Herzen sein.
And all the love I have I leave with you
Und all die Liebe, die ich habe, lasse ich bei dir.
You're a father, you've a family.
Du bist ein Vater, du hast eine Familie.
Your son needs you, don't ignore him.
Dein Sohn braucht dich, ignoriere ihn nicht.
Just to fight a war you cannot win
Nur um einen Krieg zu kämpfen, den du nicht gewinnen kannst.
I hope my son will be proud of me
Ich hoffe, mein Sohn wird stolz auf mich sein.
When I fight I'm fighting for him
Wenn ich kämpfe, kämpfe ich für ihn.
Share the love I leave for you with him
Teile die Liebe, die ich für dich hinterlasse, mit ihm.
And so we all must pay the price, for such a stupid sacrifice?
Und so müssen wir alle den Preis zahlen, für solch ein dummes Opfer?
Don't you understand that this won't end til we let it.
Verstehst du nicht, dass dies nicht enden wird, bis wir es zulassen.
When I'm gone you know I won't be back.
Wenn ich weg bin, weißt du, dass ich nicht zurückkehren werde.
Mines a path that has no turning
Mein Weg kennt keine Umkehr.
Please believe me what I said was true.
Bitte glaube mir, was ich sagte, war wahr.
That all the love I have, I leave with you
Dass all die Liebe, die ich habe, ich bei dir lasse.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Ben Elton


Attention! Feel free to leave feedback.