Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber, Il Divo, Kristin Chenoweth & David Hernando - All I Ask of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Ask of You
Всё, о чём я тебя прошу
Basta
de
misterios
Довольно
тайн,
Olvida
tu
temor
Забудь
свой
страх,
Ya
nadie
va
a
dañarte
Никто
тебя
больше
не
обидит,
Llegué
para
cuidarte
Я
здесь,
чтобы
защитить
тебя.
Déjà
que
te
libre
Позволь
мне
освободить
тебя,
Tu
llanto
has
de
calmar
Успокой
свои
слёзы,
Yo
estoy
aquí
contigo
Я
здесь,
с
тобой,
Te
guío
y
te
cuido
Я
направлю
и
защищу
тебя.
Say
you
love
me
every
waking
moment,
Скажи,
что
любишь
меня
каждое
мгновение,
Turn
my
head
with
talk
of
summertime
Вскружи
мне
голову
разговорами
о
лете,
Say
you
need
me
with
you
now
and
always,
Скажи,
что
я
нужна
тебе
сейчас
и
всегда,
Promise
me
that
all
you
say
is
true
Пообещай
мне,
что
всё,
что
ты
говоришь,
правда.
That's
all
I
ask
of
you
Это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
Quiero
protegerte
Хочу
защитить
тебя,
Quiero
ser
tu
luz
Хочу
быть
твоим
светом,
Aquí
ya
estas
a
salvo
Здесь
ты
в
безопасности,
Sim
miedo
y
a
mi
cuidado
Без
страха,
под
моей
защитой.
All
I
want
is
freedom,
a
world
with
no
more
night
Всё,
чего
я
хочу,
— это
свободы,
мира
без
ночи
And
you,
always
beside
me,
to
hold
me
and
to
hide
me
И
тебя,
всегда
рядом
со
мной,
чтобы
обнимать
меня
и
защищать.
Pues
di
que
quieres
compartir
tu
vida
Так
скажи,
что
хочешь
разделить
свою
жизнь
со
мной,
Déjame
borrar
tu
soledad
Позволь
мне
стереть
твоё
одиночество,
Que
me
quieres
Что
ты
любишь
меня,
Que
me
necesitas
Что
я
тебе
нужна,
Donde
vayas
siempre
iré
yo
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
я
пойду
с
тобой.
Sólo
eso
pido
yo
Только
этого
я
прошу.
Say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь,
Say
the
word
and
I
will
follow
you
Скажи
слово,
и
я
последую
за
тобой.
Share
each
day
with
me
Раздели
каждый
день
со
мной,
Each
night,
each
morning
say
you
love
me
Каждую
ночь,
каждое
утро
говори,
что
любишь
меня.
You
know
I
do
Ты
знаешь,
что
люблю.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
Anywhere
you
go
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
позволь
мне
пойти
с
тобой,
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
всё,
о
чём
я
тебя
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Charles Hart, Richard Stilgoe
Attention! Feel free to leave feedback.