Andrew Lloyd Webber feat. Michael Crawford, Danielle Hope, Sophie Evans, Paul Keating, Edward Baker-Duly, David Ganly, Hannah Waddingham, Emily Tierney, Helen Walsh & Stephen Scott - Finale - translation of the lyrics into Russian




Finale
Финал
Just close your eyes and tap your heels together
Просто закрой глаза и трижды стукни каблучками
Three times and say to yourself: "There's no place..."
Скажи себе: "Нет места..."
Like home
Как дома
That's right
Верно
There's no place like home, one
Нет места как дома, раз
There's no place like home, two
Нет места как дома, два
There's no place like home, three
Нет места как дома, три
There's no place like home, there's no
Нет места как дома, нет
Place like home, there's no, no place...
Места как дома, нет, нет места...
Em, Em, she's waking up!
Эм, Эм, она просыпается!
Dorothy, Dorothy, it's me and your Uncle Henry, wake up, honey!
Дороти, Дороти, это я и твой дядя Генри, проснись, милая!
There's no place like home, there's no place like home...
Нет места как дома, нет места как дома...
Dorothy, Dorothy, darling, it's Auntie Em. You were in
Дороти, Дороти, дорогая, это тётя Эм. Ты была
A deep, deep sleep for days and when you dreamed...
В глубоком-глубоком сне днями, и когда ты видела сон...
No, Aunt Em, this was real! More real than, well, than the real world
Нет, тётя Эм, это было реально! Реальнее, чем... ну, чем настоящий мир
And I remember some of it wasn't very nice, but most of it was
И я помню, что-то было не очень приятным, но большая часть
Beautiful. And all I kept saying to everybody was, "I wanna go home
Была прекрасной. И всё, что я твердила: хочу домой
I wanna go home." And, well, then I finally understood where home
Я хочу домой." И тогда я наконец поняла, где дом
Was, that it was in my heart and mine's here with you
Он был в моём сердце, и мой дом здесь с вами
All of you, my family and I love you all very much
Со всеми вами, моя семья, и я всех вас очень люблю
And I'm never gonna leave here ever, ever again because
И я никогда не уеду отсюда, никогда, потому что
Oh, Aunt Em, there really is no place like home
О, тётя Эм, правда нет места как дома
Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь поймаю я звезду
And wake up where the clouds are far behind me
Проснусь, где облака остались позади
Well, Toto, I guess Glinda was right
Что ж, Тото, думаю, Глинда была права
There really is no place like home
Правда нет места как дома






Attention! Feel free to leave feedback.