Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh What A Circus - From "Evita" Original Motion Picture Soundtrack
Oh, was für ein Zirkus - Aus dem "Evita" Original Filmmusik Soundtrack
Oh
what
a
circus,
oh
what
a
show
Oh,
was
für
ein
Zirkus,
oh,
was
für
eine
Show
Argentina
has
gone
to
town
Argentinien
ist
außer
Rand
und
Band
Over
the
death
of
an
actress
called
Eva
Perón
Wegen
des
Todes
einer
Schauspielerin
namens
Eva
Perón
We've
all
gone
crazy,
mourning
all
day
and
mourning
all
night
Wir
sind
alle
verrückt
geworden,
trauern
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
Falling
over
ourselves
to
get
all
of
the
misery
right
Überschlagen
uns,
um
all
das
Elend
richtig
mitzubekommen
Oh
what
an
exit,
that's
how
to
go
Oh,
was
für
ein
Abgang,
so
geht
man
ab
When
they're
ringing
your
curtain
down
Wenn
sie
deinen
Vorhang
fallen
lassen
Demand
to
be
buried
like
Eva
Perón
Verlange,
wie
Eva
Perón
begraben
zu
werden
It's
quite
a
sunset
and
good
for
the
country
in
a
roundabout
way
Es
ist
ein
ziemlicher
Sonnenuntergang
und
gut
für
das
Land
auf
eine
indirekte
Weise
We've
made
the
front
page
of
all
the
world's
papers
today
Wir
haben
es
heute
auf
die
Titelseiten
aller
Zeitungen
der
Welt
geschafft
But
who
is
this
Santa
Evita?
Aber
wer
ist
diese
Santa
Evita?
Why
all
this
howling,
hysterical
sorrow?
Warum
all
dieses
Geheul,
diese
hysterische
Trauer?
What
kind
of
goddess
has
lived
among
us?
Was
für
eine
Göttin
hat
unter
uns
gelebt?
How
will
we
ever
get
by
without
her?
Wie
werden
wir
jemals
ohne
sie
auskommen?
She
had
her
moments,
she
had
some
style
Sie
hatte
ihre
Momente,
sie
hatte
etwas
Stil
The
best
show
in
town
was
the
crowd
Die
beste
Show
der
Stadt
war
die
Menschenmenge
Outside
the
Casa
Rosada
crying:
Eva
Perón
Vor
der
Casa
Rosada,
die
rief:
Eva
Perón
But
that's
all
gone
now
Aber
das
ist
jetzt
alles
vorbei
As
soon
as
the
smoke
from
the
funeral
clears
Sobald
sich
der
Rauch
der
Beerdigung
gelegt
hat
We're
all
gonna
see
and
how
she
did
nothing
for
years
Werden
wir
alle
sehen,
und
wie
sie
jahrelang
nichts
getan
hat
Salve
regina
mater
misericordiae
Salve
regina
mater
misericordiae
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Salve
salve
regina
Salve
salve
regina
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
O
clemens
o
pia
O
clemens
o
pia
You
let
down
your
people,
Evita
Du
hast
dein
Volk
im
Stich
gelassen,
Evita
You
were
supposed
to
have
been
immortal
Du
solltest
unsterblich
sein
That's
all
they
wanted,
not
much
to
ask
for
Das
ist
alles,
was
sie
wollten,
nicht
viel
verlangt
But
in
the
end,
you
could
not
deliver
Aber
am
Ende
konntest
du
nicht
liefern
Sing,
you
fools,
but
you
got
it
wrong
Singt,
ihr
Narren,
aber
ihr
habt
es
falsch
verstanden
Enjoy
your
prayers
because
you
haven't
got
long
Genießt
eure
Gebete,
denn
ihr
habt
nicht
mehr
lange
Your
queen
is
dead,
your
king
is
through
Eure
Königin
ist
tot,
euer
König
ist
am
Ende
She's
not
coming
back
to
you
Sie
kommt
nicht
zu
euch
zurück
Show
business
kept
us
all
alive
Das
Showgeschäft
hielt
uns
alle
am
Leben
Since
17
October
1945
Seit
dem
17.
Oktober
1945
But
the
star
has
gone,
the
glamor's
worn
thin
Aber
der
Star
ist
gegangen,
der
Glanz
ist
verblasst
That's
a
pretty
bad
state
for
a
state
to
be
in
Das
ist
ein
ziemlich
schlechter
Zustand
für
einen
Staat
Instead
of
government,
we
had
a
stage
Anstelle
einer
Regierung
hatten
wir
eine
Bühne
Instead
of
ideas,
a
prima
donna's
rage
Anstelle
von
Ideen,
die
Wut
einer
Primadonna
Instead
of
help,
we
were
given
a
crowd
Anstelle
von
Hilfe
wurde
uns
eine
Menschenmenge
gegeben
She
didn't
say
much
but
she
said
it
loud
Sie
sagte
nicht
viel,
aber
sie
sagte
es
laut
Sing,
you
fools,
but
you
got
it
wrong
Singt,
ihr
Narren,
aber
ihr
habt
es
falsch
verstanden
Enjoy
your
prayers
because
you
haven't
got
long
Genießt
eure
Gebete,
denn
ihr
habt
nicht
mehr
lange
Your
queen
is
dead,
your
king
is
through
Eure
Königin
ist
tot,
euer
König
ist
am
Ende
She's
not
coming
back
to
you
Sie
kommt
nicht
zu
euch
zurück
Salve
regina
mater
misericordiae
Salve
regina
mater
misericordiae
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Vita
dulcedo
et
spes
nostra
Salve
salve
regina
Péron
Salve
salve
regina
Péron
(Ad
te)
ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
(Ad
te)
ad
te
clamamus
exules
filii
Eva
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
Ad
te
suspiramus
gementes
et
flentes
O
clemens
o
pia
O
clemens
o
pia
Don't
cry
for
me,
Argentina
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien
For
I
am
ordinary,
unimportant
Denn
ich
bin
gewöhnlich,
unwichtig
And
undeserving
of
such
attention
Und
verdiene
solche
Aufmerksamkeit
nicht
Unless
we
all
are,
I
think
we
all
are
Es
sei
denn,
wir
alle
sind
es,
ich
denke,
wir
alle
sind
es
So
share
my
glory,
so
share
my
coffin
So
teilt
meinen
Ruhm,
so
teilt
meinen
Sarg
So
share
my
glory,
so
share
my
coffin
So
teilt
meinen
Ruhm,
so
teilt
meinen
Sarg
It's
our
funeral,
too
Es
ist
auch
unsere
Beerdigung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! Feel free to leave feedback.