Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Denise Van Outen - Come Back With The Same Look In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back With The Same Look In Your Eyes
Вернись с тем же взглядом
I
will
see
you
in
a
week
or
two
Увидимся
через
недельку-другую,
It's
late,
you
better
get
going
Уже
поздно,
тебе
пора
идти.
Take
care
of
yourself
and
call
anytime,
you
feel
Береги
себя
и
звони
в
любое
время,
если
That
you're
missing
me
Будешь
скучать
по
мне.
I
can
only
say
what
I
always
say
at
these
good-byes
Я
могу
лишь
сказать
то,
что
всегда
говорю
при
прощании:
Come
back
with
the
same
look
in
your
eyes
Вернись
с
тем
же
взглядом.
I
know,
you've
got
your
work
to
do
Я
знаю,
у
тебя
есть
работа,
And
I
know
how
much
you
love
me
И
я
знаю,
как
сильно
ты
меня
любишь.
Sometimes
a
friendly
face
can
look
good
to
you
on
a
lonely
night
Иногда
дружеское
лицо
может
быть
приятно
увидеть
одинокой
ночью.
If
there
comes
a
time,
just
remember,
I'm
the
kind
that
cries
Если
такое
случится,
просто
помни,
я
из
тех,
кто
плачет.
Come
back
with
the
same
look
in
your
eyes
Вернись
с
тем
же
взглядом.
Everything,
we
want,
we
find
in
each
other
Всё,
что
мы
хотим,
мы
находим
друг
в
друге.
We
would
be
fools
to
let
love
slip
away
Мы
были
бы
глупцами,
если
бы
позволили
любви
ускользнуть.
Everything's
so
right,
I'm
scared
that
we
might
lose
it
one
day
Всё
так
хорошо,
я
боюсь,
что
однажды
мы
можем
это
потерять.
We
could
never
keep
things
from
one
another
Мы
никогда
не
могли
бы
скрывать
что-либо
друг
от
друга.
You
know
all
the
feelings
that
are
in
my
heart
Ты
знаешь
все
чувства,
что
в
моем
сердце.
It's
not
easy,
it's
not
easy
when
you
have
to
be
apart
Нелегко,
нелегко,
когда
приходится
расставаться.
So
I'll
see
you
in
a
week
or
two
Итак,
увидимся
через
недельку-другую,
It's
late,
you
better
get
going
Уже
поздно,
тебе
пора
идти.
You
think
that
by
now
we'd
know
how
to
handle
this
Кажется,
что
к
этому
времени
мы
должны
были
бы
знать,
как
с
этим
справляться,
But
we
never
will
Но
мы
никогда
не
научимся.
When
you
are
away,
everyday
I
pray
that
nothing
dies
Когда
ты
вдали
от
меня,
каждый
день
я
молюсь,
чтобы
ничто
не
угасло,
And
you'll
come
back
with
the
same
look
in
your
eyes
И
чтобы
ты
вернулся
с
тем
же
взглядом.
It's
not
easy,
it's
not
easy
when
you
have
to
be
apart
Нелегко,
нелегко,
когда
приходится
расставаться.
So
I'll
see
you
in
a
week
or
two
Итак,
увидимся
через
недельку-другую,
It's
late,
you
better
get
going
Уже
поздно,
тебе
пора
идти.
You
think
that
by
now
we'd
know
how
to
handle
this
Кажется,
что
к
этому
времени
мы
должны
были
бы
знать,
как
с
этим
справляться,
But
we
never
will
Но
мы
никогда
не
научимся.
When
you
are
away,
everyday
I
pray
that
nothing
dies
Когда
ты
вдали
от
меня,
каждый
день
я
молюсь,
чтобы
ничто
не
угасло,
Come
back
with
the
same
look
in
your
eyes
Вернись
с
тем
же
взглядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Black, A. Lloyd Webber
Attention! Feel free to leave feedback.