Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Close Every Door - From "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Every Door - From "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat"
Закрой передо мной все двери - Из мюзикла "Иосиф и удивительный разноцветный плащ снов"
Close
every
door
to
me
Закрой
передо
мной
все
двери,
Hide
all
the
world
from
me
Спрячь
от
меня
весь
мир,
Bar
all
the
windows
Забей
все
окна
And
shut
out
the
light
И
не
пускай
свет.
Do
what
you
want
with
me
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Hate
me
and
laugh
at
me
Возненавидь
меня
и
смейся
надо
мной,
Darken
my
daytime
Омрачай
мой
день
And
torture
my
night
И
мучай
мою
ночь.
If
my
life
were
important,
I
Если
бы
моя
жизнь
была
важна,
я
Would
ask
will
I
live
or
die
Спросил
бы,
буду
ли
я
жить
или
умру,
But
I
know
the
answers
Но
я
знаю,
что
ответы
Lie
far
from
this
world
Лежат
далеко
от
этого
мира.
Close
every
door
to
me
Закрой
передо
мной
все
двери,
Keep
those
I
love
from
me
Не
пускай
ко
мне
тех,
кого
я
люблю,
Children
of
Israel
Дети
Израиля
Are
never
alone
Никогда
не
одиноки,
For
I
know
I
shall
find
Ибо
я
знаю,
что
обрету
My
own
peace
of
mind
Свой
собственный
душевный
покой,
For
I
have
been
promised
Ибо
мне
обещана
A
land
of
my
own
Моя
собственная
земля.
Close
every
door
to
me
Закрой
передо
мной
все
двери,
Hide
all
the
world
from
me
Спрячь
от
меня
весь
мир,
Bar
all
the
windows
Забей
все
окна
And
shut
out
the
light
И
не
пускай
свет.
Just
give
me
a
number
Просто
дай
мне
номер
Instead
of
my
name
Вместо
моего
имени,
Forget
all
about
me
Забудь
обо
мне
And
let
me
decay
И
дай
мне
сгнить.
I
do
not
matter
Я
не
имею
значения,
I'm
only
one
person
Я
всего
лишь
один
человек,
Destroy
me
completely
Уничтожь
меня
полностью
Then
throw
me
away
И
выброси.
If
my
life
were
important,
I
Если
бы
моя
жизнь
была
важна,
я
Would
ask
will
I
live
or
die
Спросил
бы,
буду
ли
я
жить
или
умру,
But
I
know
the
answers
Но
я
знаю,
что
ответы
Lie
far
from
this
world
Лежат
далеко
от
этого
мира.
Close
every
door
to
me
Закрой
передо
мной
все
двери,
Keep
those
I
love
from
me
Не
пускай
ко
мне
тех,
кого
я
люблю,
Children
of
Israel
Дети
Израиля
Are
never
alone
Никогда
не
одиноки,
For
we
know
we
shall
find
Ибо
мы
знаем,
что
найдем
Our
own
peace
of
mind
Свой
собственный
душевный
покой,
For
we
have
been
promised
Ибо
нам
обещана
A
land
of
our
own!
Наша
собственная
земля!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.