Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Michael Fletcher, Janet Metz & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Jacob & Sons / Joseph's Coat - translation of the lyrics into German

Jacob & Sons / Joseph's Coat - Andrew Lloyd Webber , Donny Osmond translation in German




Jacob & Sons / Joseph's Coat
Jakob & Söhne / Josephs Mantel
Way, way back many centuries ago
Vor vielen, vielen Jahrhunderten,
Not long after the Bible began
nicht lange nachdem die Bibel begann,
Jacob lived in the land of Canaan
lebte Jakob im Lande Kanaan,
A fine example of a family man
ein schönes Beispiel eines Familienvaters.
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
Depended on farming to earn their keep
waren auf die Landwirtschaft angewiesen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
Spent all of their days in the fields with sheep
verbrachten all ihre Tage auf den Feldern mit Schafen.
Jacob was the founder of a whole new nation
Jakob war der Gründer einer ganz neuen Nation,
Thanks to the number of children he'd had
dank der Anzahl der Kinder, die er hatte.
He was also known as Israel but most of the time
Er war auch bekannt als Israel, aber meistens
His sons and his wives used to call him, "Dad!"
nannten ihn seine Söhne und seine Frauen "Papa!"
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
Men of the soil, of the sheaf and crook
Männer des Bodens, der Garbe und des Hirtenstabs.
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
A remarkable family in anyone's book
eine bemerkenswerte Familie in jedermanns Buch.
Reuben was the eldest of the children of Israel
Ruben war der älteste der Kinder Israels,
With Simeon and Levi the next in line
mit Simeon und Levi als nächste in der Reihe.
Napthali and Isaachar, with Asher and Dan
Naphtali und Issachar, mit Asser und Dan,
Zebulun and Gad took the total to nine
Sebulon und Gad brachten die Gesamtzahl auf neun.
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
Benjamin and Judah, which leaves only one
Benjamin und Juda, womit nur noch einer übrig bleibt.
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
Joseph—Jacob's favorite son
Joseph Jakobs Lieblingssohn.
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
Jacob! Jacob and sons
Jakob! Jakob und Söhne,
Jacob—! (Jacob! Jacob! Jacob!)
Jakob—! (Jakob! Jakob! Jakob!)
Jacob and sons!
Jakob und Söhne!
Joseph's mother—she was quite my favorite wife
Josephs Mutter sie war meine absolute Lieblingsfrau.
I never really loved another all my life
Ich habe nie wirklich eine andere geliebt, mein ganzes Leben lang.
But Joseph was my joy because
Aber Joseph war meine Freude, weil
He reminded me of her
er mich an sie erinnerte.
Through young Joseph
Durch den jungen Joseph
Jacob lived his youth again
erlebte Jakob seine Jugend wieder.
Loved him, praised him
Liebte ihn, lobte ihn,
Gave him all he could but then
gab ihm alles, was er konnte, aber dann
It made the rest feel second best
fühlten sich die anderen nur zweitklassig.
And even if they were—
Und selbst wenn sie es waren—
Being told we're also-rans
Zu hören, dass wir nur Mitläufer sind,
Does not make us Joseph fans
macht uns nicht zu Joseph-Fans.
But where they have really missed the boat is
Aber wo sie wirklich das Boot verpasst haben, ist,
We're great guys but no-one seems to notice
wir sind tolle Kerle, aber niemand scheint es zu bemerken.
Joseph's charm and winning smiles
Josephs Charme und gewinnendes Lächeln
Fail to slay them in the aisles
schaffen es nicht, sie in den Gängen zu begeistern.
And their father couldn't see the danger
Und ihr Vater konnte die Gefahr nicht sehen.
He could not imagine any danger
Er konnte sich keine Gefahr vorstellen.
He just saw in Joseph all his
Er sah in Joseph nur all seine
Dreams come true
Träume wahr werden.
Jacob wanted to show the world he loved his son
Jakob wollte der Welt zeigen, dass er seinen Sohn liebte,
To make it clear that Joseph was the special one
um klarzumachen, dass Joseph der Besondere war.
So Jacob bought his son a coat
Also kaufte Jakob seinem Sohn einen Mantel,
A multicolored coat to wear
einen vielfarbigen Mantel zum Tragen.
Joseph's coat was elegant
Josephs Mantel war elegant,
The cut was fine
der Schnitt war fein,
The tasteful style was the
der geschmackvolle Stil war das
Ultimate in good design
Nonplusultra an gutem Design.
And this is why it caught the eye
Und deshalb fiel er auf,
A king would stop and stare!
ein König würde stehen bleiben und starren!
And when Joseph tried it on
Und als Joseph ihn anprobierte,
He knew his sheepskin days were gone
wusste er, dass seine Schaffell-Tage vorbei waren.
Such a dazzling coat of many colors
Solch ein schillernder Mantel aus vielen Farben,
How he loved his coat of many colors
wie er seinen Mantel aus vielen Farben liebte.
In a class above the rest
In einer Klasse über dem Rest,
It even went well with his vest
passte er sogar gut zu seiner Weste.
Such a stunning coat of many colors
Solch ein atemberaubender Mantel aus vielen Farben,
How he loved his coat of many colors
wie er seinen Mantel aus vielen Farben liebte.
It was
Er war
Red and yellow and
rot und gelb und
Green and brown and
grün und braun und
Blue
blau.
Joseph's brothers
Josephs Brüder
Weren't too pleased with what they saw
waren nicht sehr erfreut über das, was sie sahen.
We had never liked him all that much before
Wir hatten ihn noch nie so sehr gemocht,
And now this coat
und jetzt dieser Mantel
Has got our goat
geht uns auf die Nerven.
We feel life is unfair!
Wir finden das Leben unfair!
And when Joseph graced the scene
Und als Joseph die Szene betrat,
His brothers turned a shade of green
wurden seine Brüder grün vor Neid.
His astounding clothing took the biscuit
Seine erstaunliche Kleidung war der Hit,
Quite the smoothest person in the district
die smarteste Person im ganzen Bezirk.
I look handsome, I look smart
Ich sehe gut aus, ich sehe schick aus,
I am a walking work of art
ich bin ein wandelndes Kunstwerk.
Such a dazzling coat of many colors
Solch ein schillernder Mantel aus vielen Farben,
How I love my coat of many colors
wie ich meinen Mantel aus vielen Farben liebe.
It was
Er war
Red and yellow and
rot und gelb und
Green and brown and
grün und braun und
Scarlet and black and
scharlachrot und schwarz und
Ochre and peach and
ocker und pfirsichfarben und
Ruby and olive and
rubinrot und olivgrün und
Violet and fawn—
violett und rehbraun—
I look handsome, I look smart
Ich sehe gut aus, ich sehe schick aus,
I am a walking work of art
ich bin ein wandelndes Kunstwerk.
Such a dazzling coat of many colors
Solch ein schillernder Mantel aus vielen Farben,
How I love my coat of many colors
wie ich meinen Mantel aus vielen Farben liebe.
It was
Er war
Red and yellow and
rot und gelb und
Green and brown and
grün und braun und
Scarlet and black and
scharlachrot und schwarz und
Ochre and peach and
ocker und pfirsichfarben und
Ruby and olive and
rubinrot und olivgrün und
Violet and fawn and
violett und rehbraun und
Lilac and gold and
lila und gold und
Chocolate and mauve and
schokoladenbraun und malvenfarben und
Cream and crimson and
cremefarben und karmesinrot und
Silver and rose and
silber und rosa und
Azure and lemon and
azurblau und zitronengelb und
Russet and grey and
rostrot und grau und
Purple and white and
lila und weiß und
Pink and orange and
pink und orange und
Blue!
blau!





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Timothy Miles Bindon Rice


Attention! Feel free to leave feedback.