Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Michael Fletcher, Janet Metz & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Jacob & Sons / Joseph's Coat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Donny Osmond, Michael Fletcher, Janet Metz & "Joseph And The Amazing Technicolor Dreamcoat" 1992 Canadian Cast - Jacob & Sons / Joseph's Coat




Way, way back many centuries ago
Давным-давно, много веков назад
Not long after the Bible began
Вскоре после появления Библии
Jacob lived in the land of Canaan
Иаков жил в земле Ханаанской
A fine example of a family man
Прекрасный пример семьянина
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и сыновья
Depended on farming to earn their keep
Зарабатывали себе на пропитание сельским хозяйством
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и сыновья
Spent all of their days in the fields with sheep
Проводили все свои дни в полях с овцами
Jacob was the founder of a whole new nation
Иаков был основателем совершенно нового народа
Thanks to the number of children he'd had
Благодаря количеству детей, которых у него было
He was also known as Israel but most of the time
Он также был известен как Израэль, но большую часть времени
His sons and his wives used to call him, "Dad!"
Его сыновья и жены называли его "папа"!
Jacob! Jacob and sons
Джейкоб! Джейкоб и сыновья
Men of the soil, of the sheaf and crook
Люди земли, снопа и посоха
Jacob! Jacob and sons
Джейкоб! Иаков и сыновья
A remarkable family in anyone's book
Замечательная семья в любой книге
Reuben was the eldest of the children of Israel
Рувим был старшим из детей Израиля
With Simeon and Levi the next in line
Следующими на очереди Симеон и Левий
Napthali and Isaachar, with Asher and Dan
Нафтали и Исаахар, Ашер и Дан
Zebulun and Gad took the total to nine
Завулон и Гад довели общее число до девяти
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и сыновья
Benjamin and Judah, which leaves only one
Вениамин и Иуда, остается только один
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и сыновья
Joseph—Jacob's favorite son
Иосиф любимый сын Иакова
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и сыновья
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и сыновья
Jacob! Jacob and sons
Иаков! Иаков и сыновья
Jacob—! (Jacob! Jacob! Jacob!)
Джейкоб—! (Джейкоб! Джейкоб! Джейкоб!)
Jacob and sons!
Джейкоб и сыновья!
Joseph's mother—she was quite my favorite wife
Мать Джозефа она была моей самой любимой женой
I never really loved another all my life
Я никогда по-настоящему не любил никого за всю свою жизнь
But Joseph was my joy because
Но Джозеф был моей радостью, потому что
He reminded me of her
Он напоминал мне о ней
Through young Joseph
Благодаря юному Джозефу
Jacob lived his youth again
Джейкоб снова пережил свою молодость
Loved him, praised him
Любил его, хвалил его
Gave him all he could but then
Отдавал ему все, что мог, но потом
It made the rest feel second best
Это заставило остальных почувствовать себя второсортными
And even if they were—
И даже если бы они были таковыми—
Being told we're also-rans
То, что нам сказали, что мы тоже -рэперы
Does not make us Joseph fans
Не делает нас фанатами Джозефа
But where they have really missed the boat is
Но вот чего они действительно не поняли, так это того, что
We're great guys but no-one seems to notice
Мы отличные ребята, но, похоже, никто этого не замечает
Joseph's charm and winning smiles
Обаяние Джозефа и его обаятельные улыбки
Fail to slay them in the aisles
Не смогли убить их в проходах между рядами
And their father couldn't see the danger
И их отец не смог увидеть опасность
He could not imagine any danger
Он не мог представить себе никакой опасности
He just saw in Joseph all his
Он просто увидел в Джозефе воплощение всех своих
Dreams come true
Мечтаний
Jacob wanted to show the world he loved his son
Джейкоб хотел показать миру, что он любит своего сына
To make it clear that Joseph was the special one
Дать понять, что Джозеф особенный
So Jacob bought his son a coat
Поэтому Джейкоб купил сыну пальто
A multicolored coat to wear
Разноцветное пальто для ношения
Joseph's coat was elegant
Пальто Джозефа было элегантным
The cut was fine
Покрой был прекрасным
The tasteful style was the
Стиль, подобранный со вкусом, был самым
Ultimate in good design
Образец хорошего дизайна
And this is why it caught the eye
И именно поэтому оно привлекло внимание
A king would stop and stare!
Король остановился бы и уставился на него!
And when Joseph tried it on
И когда Джозеф примерил его
He knew his sheepskin days were gone
Он понял, что дни его дубленки прошли
Such a dazzling coat of many colors
Такое ослепительное разноцветное пальто
How he loved his coat of many colors
Как он любил свое разноцветное пальто
In a class above the rest
На класс выше остальных
It even went well with his vest
Оно даже хорошо сочеталось с его жилетом
Such a stunning coat of many colors
Такое потрясающее разноцветное пальто
How he loved his coat of many colors
Как он любил свое разноцветное пальто
It was
Это было
Red and yellow and
Красный и желтый и
Green and brown and
Зеленый и коричневый и
Blue
Синий
Joseph's brothers
Братья Джозефа
Weren't too pleased with what they saw
Были не слишком довольны тем, что увидели
We had never liked him all that much before
Раньше он нам никогда особо не нравился
And now this coat
А теперь это пальто
Has got our goat
Досталось нашей козе
We feel life is unfair!
Мы чувствуем, что жизнь несправедлива!
And when Joseph graced the scene
И когда Джозеф украсил сцену
His brothers turned a shade of green
Его братья приобрели оттенок зеленого
His astounding clothing took the biscuit
Его потрясающая одежда приобрела бисквитный оттенок
Quite the smoothest person in the district
Самый приятный человек в округе
I look handsome, I look smart
Я выгляжу красивым, я выгляжу умным
I am a walking work of art
Я ходячее произведение искусства
Such a dazzling coat of many colors
Такое ослепительное разноцветное пальто
How I love my coat of many colors
Как же я люблю свое разноцветное пальто
It was
Это было
Red and yellow and
Красный и желтый и
Green and brown and
Зеленый и коричневый и
Scarlet and black and
Алый и черный и
Ochre and peach and
Охряный и персиковый, и
Ruby and olive and
Рубиновый и оливковый, и
Violet and fawn—
Фиолетовый и палевый—
I look handsome, I look smart
Я выгляжу красивым, я выгляжу умным
I am a walking work of art
Я ходячее произведение искусства
Such a dazzling coat of many colors
Такая ослепительная разноцветная шуба
How I love my coat of many colors
Как же я люблю свою разноцветную шубу
It was
Это было
Red and yellow and
Красный и желтый и
Green and brown and
Зеленый и коричневый и
Scarlet and black and
Алый и черный, и
Ochre and peach and
Охристый и персиковый, и
Ruby and olive and
Рубиновый и оливковый, и
Violet and fawn and
Фиолетовый и палевый, и
Lilac and gold and
Сиреневый и золотой, и
Chocolate and mauve and
Шоколадный и лиловый, и
Cream and crimson and
Кремовый и малиновый, и
Silver and rose and
Серебристый и розовый, и
Azure and lemon and
Лазурный и лимонный, и
Russet and grey and
Красновато-коричневый и серый, и
Purple and white and
Фиолетовый и белый, и
Pink and orange and
Розовый и оранжевый, и
Blue!
Голубой!





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Timothy Miles Bindon Rice


Attention! Feel free to leave feedback.