Andrew Lloyd Webber feat. Marti Webb - Take That Look Off Your Face - translation of the lyrics into German

Take That Look Off Your Face - Andrew Lloyd Webber , Marti Webb translation in German




Take That Look Off Your Face
Nimm diesen Ausdruck aus deinem Gesicht
You must be mistaken
Du musst dich irren
It couldn't have been
Das kann nicht sein
You couldn't have seen him yesterday
Du hast ihn gestern nicht gesehen
He's doing some deal up in Baltimore now
Er macht ein Geschäft in Baltimore jetzt
I hate it, when he's away
Ich hasse es, wenn er weg ist
You must be mistaken
Du musst dich irren
I'm sure that you are
Ich bin sicher, dass du falsch liegst
There's more than one car with stickers on
Es gibt mehr als ein Auto mit Aufklebern
And lots of young guys wear corduroy pants
Und viele junge Männer tragen Cordhosen
And I'd know if he hadn't gone
Und ich wüsste, wenn er noch hier wäre
Take that look of your face (take that look of your face)
Nimm diesen Ausdruck aus deinem Gesicht (nimm diesen Ausdruck aus deinem Gesicht)
I can see through your smile (I can see through your smile)
Ich durchschaue dein Lächeln (ich durchschaue dein Lächeln)
You would love to be right
Du würdest gerne recht haben
I bet you didn't sleep good last night
Ich wette, du hast letzte Nacht nicht gut geschlafen
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door
Konntest es nicht erwarten, all die schlechten Nachrichten zu mir zu bringen
Well, I've got news for you
Aber ich habe Neuigkeiten für dich
I knew before
Ich wusste es schon vorher
If I'm not mistaken, it started last year
Wenn ich mich nicht irre, begann es letztes Jahr
I'm not very clear how it began
Ich bin mir nicht ganz sicher, wie es anfing
I noticed a change, but I just closed my eyes
Ich bemerkte eine Veränderung, aber ich schloss einfach die Augen
As only a woman can
Wie nur eine Frau es kann
No, I didn't dig deep (no, I didn't dig deep)
Nein, ich bin nicht nachgeforscht (nein, ich bin nicht nachgeforscht)
I did not want to know (I did not want to know)
Ich wollte es nicht wissen (ich wollte es nicht wissen)
Well, you don't interfere
Nun, man mischt sich nicht ein
When you're scared of the things you might hear
Wenn man Angst vor dem hat, was man hören könnte
When he's back, you think I will end it right there and then?
Wenn er zurückkommt, denkst du, ich beende es sofort?
Well, my fair weather friend
Nun, mein falscher Freund
You're wrong again
Du irrst dich wieder
Take that look of your face (take that look of your face)
Nimm diesen Ausdruck aus deinem Gesicht (nimm diesen Ausdruck aus deinem Gesicht)
I can see through your smile (I can see through your smile)
Ich durchschaue dein Lächeln (ich durchschaue dein Lächeln)
You would love to be right
Du würdest gerne recht haben
I bet you didn't sleep good last night
Ich wette, du hast letzte Nacht nicht gut geschlafen
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door
Konntest es nicht erwarten, all die schlechten Nachrichten zu mir zu bringen
Well, I've got news for you
Aber ich habe Neuigkeiten für dich
I knew before
Ich wusste es schon vorher
(Take that look of your face)
(Nimm diesen Ausdruck aus deinem Gesicht)
I can see through your smile (I can see through your smile)
Ich durchschaue dein Lächeln (ich durchschaue dein Lächeln)
You would love to be right
Du würdest gerne recht haben
I bet you didn't sleep good last night
Ich wette, du hast letzte Nacht nicht gut geschlafen
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door
Konntest es nicht erwarten, all die schlechten Nachrichten zu mir zu bringen
Well, I've got news for you
Aber ich habe Neuigkeiten für dich
I knew before
Ich wusste es schon vorher





Writer(s): Don Black, Andrew Lloyd Weber


Attention! Feel free to leave feedback.