Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Michael Crawford - Bring Me The Broomstick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
anybody
there
Есть
здесь
кто
нибудь
I
am
Oz,
the
great
and
powerful
Я-Оз,
Великий
и
могущественный.
I
wanna
go
home,
i
wanna
go
home
Я
хочу
домой,
я
хочу
домой.
Who
on
earth
are
you?
Кто
ты,
черт
возьми?
What
on
earth
are
you?
Кто
ты,
черт
возьми?
Are
you
animal,
vegetable
or
mineral?
Ты
животное,
растение
или
минерал?
One
of
each
really
По
одному
на
самом
деле
Which
of
you
is
Dorothy?
Кто
из
вас
Дороти?
Sir
i
am
Dorothy
Сэр
я
Дороти
And
i
sir
am
proud
to
be
a
friend
of
Dorothy
И
я
сэр
горжусь
тем
что
я
друг
Дороти
And
if
you
please
sir
we've
come
to
ask
you
И
если
вы
не
возражаете
сэр
мы
пришли
спросить
вас
Know
this
all
of
you,
Знайте
это
все
вы,
The
great
Oz
has
every
intention
of
granting
your
requests
Великая
Страна
Оз
намерена
удовлетворить
ваши
просьбы.
Whats
that,
what'd
he
say
Что
это,
что
он
сказал
You'll
give
us
what
we
came
here
for
Ты
дашь
нам
то,
ради
чего
мы
сюда
пришли.
Yes,
but
first
you
must
prove
Да,
но
сначала
ты
должен
доказать.
Yourselves
worthy
by
performing
a
very
small
task
Сами
себя
достойными,
выполнив
очень
маленькую
задачу.
What
ever
you
desire
Чего
бы
ты
ни
пожелал
What
ever
you
say
Что
бы
ты
ни
сказал
Anything
at
all
Хоть
что
нибудь
Very
well,
bring
me
the
broomstick
of
the
witch
of
the
west
Очень
хорошо,
принеси
мне
метлу
ведьмы
Запада.
Except
maybe
that
Кроме,
может
быть,
этого
...
Bring
me
the
broomstick
of
the
witch
of
the
west
Принеси
мне
метлу
ведьмы
Запада.
Bring
me
the
broomstick
of
the
witch
of
the
west
Принеси
мне
метлу
ведьмы
Запада.
I've
spoken
so
you'll
obey
Я
сказал
так
что
ты
подчинишься
Bring
me
the
broomstick
and
i'll
grant
your
request
Принеси
мне
метлу,
и
я
исполню
твою
просьбу.
Now
do
precisely
what
i
say
Теперь
делай
в
точности
то,
что
я
говорю.
Be
off
and
be
on
your
way
Уходи
и
отправляйся
в
путь.
Bring
me
the
broomstick
of
the
witch
of
the
west
Принеси
мне
метлу
ведьмы
Запада.
These
are
your
orders
now
obey
Таковы
ваши
приказы
теперь
повинуйтесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.