Andrew Lloyd Webber feat. Sarah Brightman - Letter Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Sarah Brightman - Letter Home




Letter Home
Письмо домой
Mum, I've got a lot to tell you
Мама, мне нужно многое тебе рассказать,
Me and Joe have had a bust up
Мы с Джо расстались,
This will be the last letter with the post mark stamped 'N.Y.'
Это последнее письмо со штемпелем Нью-Йорка.
I've met a film producer
Я познакомилась с кинопродюсером,
Please don't laugh - his name is Sheldon
Пожалуйста, не смейся - его зовут Шелдон.
He's what the people here all call 'a real together guy'.
Он то, что здесь называют «настоящим мужчиной».
He is off to California and he wants me to go with him
Он едет в Калифорнию и хочет, чтобы я поехала с ним.
Oh, thanks for your last letter I was thrilled to hear from you
Спасибо за твое последнее письмо, я была так рада получить весточку от тебя.
The pictures of Aunt Edna are all absolutely lovely
Фотографии тети Эдны просто замечательные.
And incidentally Sheldon's mum loves Mantovani too.
И, кстати, мама Шелдона тоже любит Мантовани.
Mum, you must ignore the neighbours -
Мама, не обращай внимания на соседей -
You just can't stop Jason barking
Ты просто не можешь помешать Джейсону лаять.
You'll become a nervous wreck, love, just by listening to them.
Ты станешь нервной развалиной, дорогая, просто слушая их.
Sheldon has a house in Bel Air, well, it's really a pink mansion
У Шелдона есть дом в Бель-Эйр, ну, на самом деле это розовый особняк.
It has electric gates and armed guards, and he calls it 'La Boheme'.
У него электрические ворота и вооруженная охрана, и он называет его «Ла Богема».
Sheldon says he'll have no trouble getting me my blessed Green Card
Шелдон говорит, что у него не будет проблем с получением моей заветной грин-карты.
Let's face it, Mum, if he can't I would say that no-one can
Посмотрим правде в глаза, мама, если он не сможет, то никто не сможет.
He plays squash with Casper - someone - he's a senator from Utah
Он играет в сквош с Каспером - кем-то - он сенатор из Юты.
In Muswell Hill you just don't come across this sort of man.
В Масвелл-Хилл ты просто не встретишь такого мужчину.
Sheldon has a lot of meetings, well, he's terribly ambitious
У Шелдона много встреч, ну, он ужасно амбициозен.
He's working on a musical about Rommel as a boy
Он работает над мюзиклом о Роммеле в детстве.
Tell Dad I will be livid if you spend two weeks in Folkestone
Передай папе, что я буду в ярости, если вы проведете две недели в Фолкстоне.
I know that La Boheme's a place that you will both enjoy.
Я знаю, что «Ла Богема» - это место, которое вам обоим понравится.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber


Attention! Feel free to leave feedback.