Andrew Lloyd Webber feat. Sarah Brightman - Take That Look Off Your Face - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Sarah Brightman - Take That Look Off Your Face




Take That Look Off Your Face
Убери это выражение с лица
You must be mistaken, it couldn't have been
Ты, должно быть, ошибаешься, этого не могло быть
You couldn't have seen him yesterday
Ты не могла видеть его вчера
He's doing some deal up in Baltimore now
Он заключает какую-то сделку в Балтиморе сейчас
I hate it when he's away
Ненавижу, когда его нет рядом
You must be mistaken, I'm sure that you are
Ты, должно быть, ошибаешься, я уверена в этом
There's more than one car with stickers on
Есть больше, чем одна машина с наклейками
And lots of young guys wear corduroy pants
И многие молодые парни носят вельветовые штаны
And I'd know if he hadn't gone
И я бы знала, если бы он не уехал
Take that look off your face
Убери это выражение с лица
(Take that look off your face)
(Убери это выражение с лица)
I can see through your smile
Я вижу тебя насквозь, сквозь твою улыбку
(I can see through your smile)
вижу тебя насквозь, сквозь твою улыбку)
You would love to be right
Тебе бы так хотелось быть правой
I'll bet you didn't sleep good last night
Держу пари, ты плохо спала прошлой ночью
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door
Не могла дождаться, чтобы принести все эти плохие новости к моему порогу
Well I've got news for you
Что ж, у меня для тебя новости
I knew before.
Я знала об этом раньше.
If I'm not mistaken, it started last year
Если я не ошибаюсь, это началось в прошлом году
I'm not very clear how it began
Мне не совсем ясно, как это началось
I noticed a change, but I just closed my eyes
Я заметила перемену, но просто закрыла глаза
As only a woman can.
Как может только женщина.
No I didn't dig deep
Нет, я не копала глубоко
(No, I didn't dig deep)
(Нет, я не копала глубоко)
I did not want to know
Я не хотела знать
(I did not want to know)
не хотела знать)
Well you don't interfere
Ведь ты не вмешиваешься
When you're scared of the things you might hear
Когда боишься того, что можешь услышать
When he's back you think "I will end it right there and then",
Когда он вернется, ты думаешь: закончу это прямо здесь и сейчас",
Well my fair weather friend
Что ж, моя подруга непогоды
You're wrong again.
Ты снова ошибаешься.
(Take that look off your face)
(Убери это выражение с лица)
Take that look off your face
Убери это выражение с лица
(I can see through your smile)
вижу тебя насквозь, сквозь твою улыбку)
I can see through your smile
Я вижу тебя насквозь, сквозь твою улыбку
You would love to be right
Тебе бы так хотелось быть правой
I'll bet you didn't sleep good last night
Держу пари, ты плохо спала прошлой ночью
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door
Не могла дождаться, чтобы принести все эти плохие новости к моему порогу
Well I've got news for you
Что ж, у меня для тебя новости
I knew before.
Я знала об этом раньше.
(Take that look off your face)
(Убери это выражение с лица)
I can see through your smile
Я вижу тебя насквозь, сквозь твою улыбку
(I can see through your smile)
вижу тебя насквозь, сквозь твою улыбку)
You would love to be right
Тебе бы так хотелось быть правой
I'll bet you didn't sleep good last night
Держу пари, ты плохо спала прошлой ночью
Couldn't wait to bring all of that bad news to my door
Не могла дождаться, чтобы принести все эти плохие новости к моему порогу
Well I've got news for you
Что ж, у меня для тебя новости
I knew before.
Я знала об этом раньше.





Writer(s): Don Black, Andrew Lloyd-webber


Attention! Feel free to leave feedback.