Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. Sarah Brightman - Take That Look Off Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take That Look Off Your Face
Убери это выражение с лица
You
must
be
mistaken,
it
couldn't
have
been
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
этого
не
могло
быть
You
couldn't
have
seen
him
yesterday
Ты
не
могла
видеть
его
вчера
He's
doing
some
deal
up
in
Baltimore
now
Он
заключает
какую-то
сделку
в
Балтиморе
сейчас
I
hate
it
when
he's
away
Ненавижу,
когда
его
нет
рядом
You
must
be
mistaken,
I'm
sure
that
you
are
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
я
уверена
в
этом
There's
more
than
one
car
with
stickers
on
Есть
больше,
чем
одна
машина
с
наклейками
And
lots
of
young
guys
wear
corduroy
pants
И
многие
молодые
парни
носят
вельветовые
штаны
And
I'd
know
if
he
hadn't
gone
И
я
бы
знала,
если
бы
он
не
уехал
Take
that
look
off
your
face
Убери
это
выражение
с
лица
(Take
that
look
off
your
face)
(Убери
это
выражение
с
лица)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твою
улыбку
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твою
улыбку)
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
так
хотелось
быть
правой
I'll
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
могла
дождаться,
чтобы
принести
все
эти
плохие
новости
к
моему
порогу
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж,
у
меня
для
тебя
новости
I
knew
before.
Я
знала
об
этом
раньше.
If
I'm
not
mistaken,
it
started
last
year
Если
я
не
ошибаюсь,
это
началось
в
прошлом
году
I'm
not
very
clear
how
it
began
Мне
не
совсем
ясно,
как
это
началось
I
noticed
a
change,
but
I
just
closed
my
eyes
Я
заметила
перемену,
но
просто
закрыла
глаза
As
only
a
woman
can.
Как
может
только
женщина.
No
I
didn't
dig
deep
Нет,
я
не
копала
глубоко
(No,
I
didn't
dig
deep)
(Нет,
я
не
копала
глубоко)
I
did
not
want
to
know
Я
не
хотела
знать
(I
did
not
want
to
know)
(Я
не
хотела
знать)
Well
you
don't
interfere
Ведь
ты
не
вмешиваешься
When
you're
scared
of
the
things
you
might
hear
Когда
боишься
того,
что
можешь
услышать
When
he's
back
you
think
"I
will
end
it
right
there
and
then",
Когда
он
вернется,
ты
думаешь:
"Я
закончу
это
прямо
здесь
и
сейчас",
Well
my
fair
weather
friend
Что
ж,
моя
подруга
непогоды
You're
wrong
again.
Ты
снова
ошибаешься.
(Take
that
look
off
your
face)
(Убери
это
выражение
с
лица)
Take
that
look
off
your
face
Убери
это
выражение
с
лица
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твою
улыбку)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твою
улыбку
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
так
хотелось
быть
правой
I'll
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
могла
дождаться,
чтобы
принести
все
эти
плохие
новости
к
моему
порогу
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж,
у
меня
для
тебя
новости
I
knew
before.
Я
знала
об
этом
раньше.
(Take
that
look
off
your
face)
(Убери
это
выражение
с
лица)
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твою
улыбку
(I
can
see
through
your
smile)
(Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твою
улыбку)
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
так
хотелось
быть
правой
I'll
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
могла
дождаться,
чтобы
принести
все
эти
плохие
новости
к
моему
порогу
Well
I've
got
news
for
you
Что
ж,
у
меня
для
тебя
новости
I
knew
before.
Я
знала
об
этом
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Black, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.