Andrew Lloyd Webber - All I Ask of You (Phantom of the Opera) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - All I Ask of You (Phantom of the Opera)




All I Ask of You (Phantom of the Opera)
Всё, о чём прошу тебя (Призрак оперы)
No more talk of darkness,
Больше никаких разговоров о мраке,
Forget these wide-eyed fears;
Забудь эти широко раскрытые от страха глаза.
I'm here, nothing can harm you,
Я здесь, ничто не может повредить тебе,
My words will warm and calm you.
Мои слова согреют и успокоят тебя.
Let me be your freedom,
Позволь мне быть твоей свободой,
Let daylight dry your tears;
Пусть дневной свет высушит твои слёзы.
I'm here, with you, beside you,
Я здесь, с тобой, рядом с тобой,
To guard you and to guide you.
Чтобы охранять и направлять тебя.
Say you love me every waking moment,
Говори, что ты любишь меня каждое мгновение бодрствования,
Turn my head with talk of summertime.
Вскружи мне голову разговорами о лете.
Say you need me with you now and always;
Скажи, что я нужен тебе сейчас и всегда;
Promise me that all you say is true,
Пообещай мне, что всё, что ты говоришь, правда,
That's all I ask of you.
Это всё, о чём я прошу тебя.
Let me be your shelter,
Позволь мне быть твоим убежищем,
Let me be your light;
Позволь мне быть твоим светом;
You're safe, no one will find you,
Ты в безопасности, никто не найдёт тебя,
Your fears are far behind you.
Твои страхи далеко позади.
All I want is freedom,
Всё, чего я хочу, это свободы,
A world with no more night;
Мира, где больше нет ночи;
And you, always beside me,
И тебя, всегда рядом со мной,
To hold me and to hide me.
Чтобы обнимать меня и прятать.
Then say you'll share with me one love, one lifetime;
Тогда скажи, что ты разделишь со мной одну любовь, одну жизнь;
Let me lead you from your solitude.
Позволь мне увести тебя от твоего одиночества.
Say you need me with you, here beside you,
Скажи, что я нужен тебе здесь, рядом с тобой,
Anywhere you go, let me go too,
Куда бы ты ни пошла, позволь мне идти за тобой,
Christine, that's all I ask of you
Кристина, это всё, о чём я прошу тебя.
Say you'll share with me one love, one lifetime;
Скажи, что ты разделишь со мной одну любовь, одну жизнь;
Say the word and I will follow you.
Скажи слово, и я последую за тобой.
Share each day with me,
Раздели каждый день со мной,
Each night, each morning.
Каждую ночь, каждое утро.
Say you love me!
Скажи, что ты любишь меня!
RAOUL
РАУЛЬ
You know I do.
Ты знаешь, что это так.
Love me, that's all I ask of you
Люби меня, это всё, о чём я прошу тебя.





Writer(s): פורר טל, Stilgoe,richard Henry Zachary Simpson, Lloyd-webber,andrew, Hart,charles Clinton Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.