Andrew Lloyd Webber feat. Sierra Boggess & Ramin Karimloo - Beneath A Moonless Sky - translation of the lyrics into German

Beneath A Moonless Sky - Andrew Lloyd Webber , Sierra Boggess , Ramin Karimloo translation in German




Beneath A Moonless Sky
Unter Einem Mondlosen Himmel
I should have known that you'd be here
Ich hätte wissen sollen, dass du hier sein würdest
I should have known it all along
Ich hätte es die ganze Zeit wissen sollen
This whole arrangement bears your stamp
Dieses ganze Arrangement trägt deine Handschrift
You're in each measure of that song
Du bist in jedem Takt dieses Liedes
How dare you try and claim me now?
Wie kannst du es wagen, mich jetzt zu beanspruchen?
How dare you come invade my life?
Wie kannst du es wagen, in mein Leben einzudringen?
Oh, Christine, my Christine
Oh, Christine, meine Christine
In that time when the world thought me dead
In jener Zeit, als die Welt mich für tot hielt
My Christine, on that night just before you were wed
Meine Christine, in jener Nacht, kurz bevor du vermählt wurdest
Ah, Christine, you came and found where I hid
Ah, Christine, du kamst und fandest, wo ich mich versteckte
Don't you deny that you did
Leugne nicht, dass du es tatest
That long ago night
In jener längst vergangenen Nacht
That night
Jene Nacht
Once there was a night
Es war einmal eine Nacht
Beneath a moonless sky
Unter einem mondlosen Himmel
Too dark to see a thing
Zu dunkel, um etwas zu sehen
Too dark to even try
Zu dunkel, um es auch nur zu versuchen
I stole to your side
Ich schlich mich an deine Seite
To tell you I must go
Um dir zu sagen, dass ich gehen muss
I couldn't see your face
Ich konnte dein Gesicht nicht sehen
But sensed you even so
Aber spürte dich dennoch
And I touched you
Und ich berührte dich
And I felt you
Und ich fühlte dich
And I heard those ravishing refrains
Und ich hörte jene hinreißenden Refrains
The music of your pulse
Die Musik deines Pulses
The singing in your veins
Das Singen in deinen Adern
And I held you
Und ich hielt dich
And I touched you
Und ich berührte dich
And embraced you
Und umarmte dich
And I felt you
Und ich fühlte dich
And with every breath and every sigh
Und mit jedem Atemzug und jedem Seufzer
I felt no longer scared
Fühlte ich keine Angst mehr
I felt no longer shy
Fühlte ich keine Schüchternheit mehr
At last our feelings bared
Endlich waren unsere Gefühle bloßgelegt
Beneath a moonless sky
Unter einem mondlosen Himmel
And blind in the dark
Und blind in der Dunkelheit
As soul gazed into soul
Als Seele in Seele blickte
I looked into your heart
Blickte ich in dein Herz
And saw you pure and whole
Und sah dich rein und ganz
Cloaked under the night
Gehüllt in die Nacht
With nothing to suppress
Mit nichts zu unterdrücken
A woman and a man
Eine Frau und ein Mann
No more and yet no less
Nicht mehr und doch nicht weniger
And I kissed you
Und ich küsste dich
And caressed you
Und liebkoste dich
And the world around us fell away
Und die Welt um uns herum verschwand
We said things in the dark
Wir sagten Dinge im Dunkeln
We never dared to say
Die wir uns nie zu sagen wagten
And I caught you
Und ich fing dich
And I kissed you
Und ich küsste dich
And I took you
Und ich nahm dich
And caressed you
Und liebkoste dich
With a need too urgent to deny
Mit einem Bedürfnis, zu dringend, um es zu leugnen
And nothing mattered then
Und nichts zählte damals
Except for you and I
Außer du und ich
Again and then again
Wieder und immer wieder
Beneath a moonless sky
Unter einem mondlosen Himmel
And when it was done
Und als es vollbracht war
Before the sun could rise
Bevor die Sonne aufgehen konnte
Ashamed of what I was
Beschämt über das, was ich war
Afraid to see your eyes
Ängstlich, deine Augen zu sehen
I stood while you slept
Stand ich da, während du schliefst
And whispered a goodbye
Und flüsterte ein Lebewohl
And slipped into the dark
Und glitt in die Dunkelheit
Beneath a moonless sky
Unter einem mondlosen Himmel
And I loved you
Und ich liebte dich
Yes, I loved you
Ja, ich liebte dich
I'd have followed anywhere you led
Ich wäre dir überallhin gefolgt, wohin du mich geführt hättest
I woke to swear my love
Ich wachte auf, um dir meine Liebe zu schwören
And found you gone instead
Und fand dich stattdessen fort
And I loved you (how I loved you)
Und ich liebte dich (wie ich dich liebte)
And I left you (how I loved you)
Und ich verließ dich (wie ich dich liebte)
And I had to, both of us knew why (we both knew why)
Und ich musste, wir beide wussten warum (wir beide wussten warum)
And yet I won't regret
Und doch werde ich es nicht bereuen
From now until I die
Von jetzt an, bis ich sterbe
The night I can't forget
Die Nacht, die ich nicht vergessen kann
Beneath a moonless sky
Unter einem mondlosen Himmel
And now?
Und jetzt?
How can you talk of now?
Wie kannst du von jetzt sprechen?
For us, there is no now
Für uns gibt es kein Jetzt





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Evan Slater


Attention! Feel free to leave feedback.