Andrew Lloyd Webber - Devil Take The Hindmost - translation of the lyrics into German




Devil Take The Hindmost
Der Teufel hol den Letzten
Miss Giry, I'm not afraid of him
Miss Giry, ich habe keine Angst vor ihm
I've bested him before
Ich habe ihn schon einmal besiegt
And if he ever had the courage to meet me face to face, man to man
Und wenn er jemals den Mut hätte, mir gegenüberzutreten, von Angesicht zu Angesicht, Mann zu Mann
No, no it can't be
Nein, nein, das kann nicht sein
Not afraid of me, you say?
Keine Angst vor mir, sagst du?
Stay back or I'll kill you, I promise you!
Bleib zurück, oder ich töte dich, das verspreche ich dir!
Of course
Natürlich
As you say, you've beaten me before
Wie du sagst, du hast mich schon einmal geschlagen
But that was a long time ago, Vicomte
Aber das ist lange her, Vicomte
And we were playing a different game
Und wir spielten ein anderes Spiel
Look at you, deep in debt
Sieh dich an, tief verschuldet
Stinking drunk, pitiful
Stinkbesoffen, erbärmlich
Shall we two make a bet?
Sollen wir zwei eine Wette abschließen?
Devil take the hindmost
Der Teufel hol den Letzten
Look at you, foul as sin
Sieh dich an, abscheulich wie die Sünde
Hideous, horrible
Scheußlich, schrecklich
Call the stakes, deal me in
Nenn den Einsatz, ich bin dabei
Devil take the hindmost
Der Teufel hol den Letzten
Our Christine shall choose tonight
Unsere Christine wird heute Nacht wählen
Let her choose (Is she yours or mine?)
Lass sie wählen (Ist sie dein oder mein?)
Draw the line
Zieh die Grenze
If she sings you lose tonight (I won't lose)
Wenn sie singt, verlierst du heute Nacht (Ich werde nicht verlieren)
You leave from here
Du gehst von hier weg
Fine!
Gut!
Disappear
Verschwinde
Fine! And if she won't?
Gut! Und wenn sie nicht will?
If I win?
Wenn ich gewinne?
All your debts wiped away
Alle deine Schulden getilgt
Very well, let's begin
Sehr wohl, fangen wir an
Devil take the hindmost
Der Teufel hol den Letzten
Our old game (You think you have the odds)
Unser altes Spiel (Du glaubst, du bist im Vorteil)
It's been changed (You think you're in control)
Es hat sich geändert (Du glaubst, du hast die Kontrolle)
Every throw (You think you've fixed the dice)
Jeder Wurf (Du glaubst, du hast die Würfel manipuliert)
Riskier (Well, I will gladly roll)
Riskanter (Nun, ich werde gerne würfeln)
All the rules (I'll bet against the house)
Alle Regeln (Ich wette gegen die Bank)
Rearranged (I'll even double down)
Neu geordnet (Ich werde sogar verdoppeln)
Fate has redesigned most (Fortune's on my side)
Das Schicksal hat das meiste neu gestaltet (Das Glück ist auf meiner Seite)
Cut the deck (I won her long ago)
Heb ab (Ich habe sie vor langer Zeit gewonnen)
Let us play (I won her from you then)
Lass uns spielen (Ich habe sie dir damals abgenommen)
You and I (I wager even now)
Du und ich (Ich wette sogar jetzt)
Once again (I'll win her back again)
Noch einmal (Ich werde sie wieder zurückgewinnen)
In the end (And when the game is done!)
Am Ende (Und wenn das Spiel vorbei ist!)
Either way!
So oder so!
Devil take the hindmost!
Der Teufel hol den Letzten!
Now Christine shall choose at last
Nun wird Christine endlich wählen
Is she yours or mine?
Ist sie dein oder mein?
We've a son, our bond's secure
Wir haben einen Sohn, unsere Bindung ist sicher
Are you sure?
Bist du sicher?
What?
Was?
Are you so sure?
Bist du so sicher?
What do you mean?
Was meinst du?
Such a child, strange to see
So ein Kind, seltsam anzusehen
Different, musical
Anders, musikalisch
Huh?
Huh?
Is he more you or me?
Ist er mehr du oder ich?
Which one do you find most?
Wem von uns am meisten?
You lie
Du lügst
Deal the cards (I call your bluff)
Gib die Karten (Ich gehe auf deinen Bluff ein)
Let them fall (The game is on)
Lass sie fallen (Das Spiel beginnt)
Choose your hand (And we will see)
Wähle deine Hand (Und wir werden sehen)
Try your best (Who wins out)
Versuch dein Bestes (Wer am Ende gewinnt)
He who wins (Once and for all)
Wer gewinnt (Ein für alle Mal)
Wins it all!
Gewinnt alles!
Devil take the hindmost!
Der Teufel hol den Letzten!
Deal the cards! (I call your bluff)
Gib die Karten! (Ich gehe auf deinen Bluff ein)
Let them fall (The game is on)
Lass sie fallen (Das Spiel beginnt)
Choose your hand (And we will see)
Wähle deine Hand (Und wir werden sehen)
Try your best (Who wins out)
Versuch dein Bestes (Wer am Ende gewinnt)
He who wins (Once and for all)
Wer gewinnt (Ein für alle Mal)
Wins it all
Gewinnt alles
Devil take the hindmost!
Der Teufel hol den Letzten!
She walks, you leave together
Sie geht, ihr geht zusammen
Pockets full, debts paid
Taschen voll, Schulden bezahlt
She sings, you leave alone
Sie singt, du gehst allein
Devil take the hindmost
Der Teufel hol den Letzten
Oh, God
Oh, Gott
What have I done?
Was habe ich getan?
Look at me
Sieh mich an
The concert's only hours away
Das Konzert ist nur Stunden entfernt





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater


Attention! Feel free to leave feedback.