Andrew Lloyd Webber - Gethsemane - translation of the lyrics into Russian

Gethsemane - Andrew Lloyd Webbertranslation in Russian




Gethsemane
Гефсимания
I only want to say
Я хочу сказать лишь,
If there is a way
Если есть какой-то способ,
Take this cup away from me
Забери эту чашу от меня,
For I don't want to taste its poison
Ведь я не хочу вкусить её яда,
Feel it burn me,
Почувствовать, как он жжёт меня.
I have changed
Я изменился,
I'm not as sure
Я не так уверен,
As when we started
Как в начале пути.
Then, I was inspired
Тогда я был вдохновлён,
Now I'm sad and tired
Теперь я печален и устал.
Listen, surely I've exceeded expectations
Послушай, я ведь превзошёл все ожидания,
I Tried for three years, seems like thirty
Я старался три года, словно тридцать.
Could you ask as much from any other man?
Разве можно просить столько от кого-то ещё?
But if I die
Но если я умру,
See the saga through and do the things you ask of me
Доведу историю до конца и сделаю то, что ты просишь,
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree
Пусть ненавидят меня, бьют меня, ранят меня, пригвоздят к своему древу,
I'd want to know
Я хочу знать,
I'd want to know my God
Я хочу знать, мой Бог,
I'd want to know
Я хочу знать,
I'd want to know my God
Я хочу знать, мой Бог,
I'd want to see
Я хочу видеть,
I'd want to see my God
Я хочу видеть, мой Бог,
I'd want to see
Я хочу видеть,
I'd want to see my God
Я хочу видеть, мой Бог,
Why I should die
Зачем мне умирать?
Would I be more noticed than I ever was before?
Буду ли я замечен больше, чем когда-либо прежде?
Would the things I've said and done matter any more?
Будут ли слова и дела мои значить хоть что-то ещё?
I'd have to know
Я должен знать,
I'd have to know my Lord
Я должен знать, мой Господь,
I'd have to know
Я должен знать,
I'd have to know my Lord
Я должен знать, мой Господь,
I'd have to see
Я должен видеть,
I'd have to see my Lord
Я должен видеть, мой Господь,
I'd have to see
Я должен видеть,
I'd have to see my Lord
Я должен видеть, мой Господь,
If I die what will be my reward?
Если я умру, какова будет моя награда?
If I die what will be my reward?
Если я умру, какова будет моя награда?
I'd have to know
Я должен знать,
I'd have to know my Lord
Я должен знать, мой Господь,
I'd have to know
Я должен знать,
I'd have to know my Lord
Я должен знать, мой Господь,
Why should I die?
Зачем мне умирать?
Oh why should I die?
О, зачем мне умирать?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Можешь ли ты показать мне сейчас, что я не буду убит напрасно?
Show me just a little of your omnipresent brain?
Покажи мне хоть немного своего вездесущего разума?
Show me there's a reason for your wanting me to die?
Покажи мне, что есть причина, по которой ты хочешь, чтобы я умер?
You're far too keen on where and how but not so hot on why
Ты слишком увлечен тем, где и как, но не очень-то задумываешься, почему.
Alright I'll die!
Хорошо, я умру!
Just watch me, just watch me die!
Просто смотри, просто смотри, как я умираю!
See how, see how I die!
Смотри, как, смотри, как я умираю!
Oh, just watch me die!
О, просто смотри, как я умираю!
Then I was inspired
Тогда я был вдохновлён,
Now I'm sad and tired
Теперь я печален и устал.
After all I've tried for three years, seems like ninety
После всего, что я пытался делать три года, кажется, как девяносто.
Why then am I scared to finish what I started?
Почему же я боюсь закончить то, что начал?
What you started? -- I didn't start it
Что ты начал? -- Я этого не начинал.
God thy will is hard
Боже, твоя воля сурова,
But you hold every card
Но все карты в твоих руках.
I will drink your cup of poison,
Я выпью твою чашу с ядом,
Nail me to your cross and break me
Пригвозди меня к своему кресту и сломай меня,
Bleed me, beat me, kill me
Обескрови меня, избей меня, убей меня,
Take me now
Забери меня сейчас,
Before I change my mind
Пока я не передумал.
Now, before I change my mind
Сейчас, пока я не передумал.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice, John Stoddart


Attention! Feel free to leave feedback.