Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber feat. David Ganly - If I Only Had The Nerve / We're Off To See The Wizard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
sad,
believe
me,
Missy
Жизнь
печальна,
поверь
мне,
Мисси.
When
you're
born
to
be
a
sissy
Когда
ты
рожден
быть
неженкой
Without
the
vim
and
verve
Без
страсти
и
энтузиазма.
But
I
could
show
my
prowess
Но
я
мог
показать
свое
мастерство.
Be
a
lion
not
a
mouse
Будь
львом
а
не
мышью
If
I
only
had
the
nerve
Если
бы
только
у
меня
хватило
смелости
...
I'm
afraid
there's
no
denyin'
Боюсь,
этого
нельзя
отрицать.
I'm
just
a
dandelion
Я
просто
одуванчик.
A
fate
I
don't
deserve
Судьба,
которой
я
не
заслуживаю.
But
I
could
change
my
habits
Но
я
мог
бы
изменить
свои
привычки.
Never
more
be
scared
of
rabbits
Никогда
больше
не
бойся
кроликов
If
I
only
had
the
nerve!
Если
бы
мне
только
хватило
смелости!
I'd
be
in
my
stride
Я
бы
шел
своей
дорогой.
A
king
down
to
the
core
Король
до
мозга
костей.
I
could
roar
the
way
I've
never
roared
before
Я
мог
бы
рычать
так,
как
никогда
не
рычал
раньше.
And
then
I'd
GRR
А
потом
я
бы
ГРР
And
roar
some
more
И
реви
еще.
I'd
show
the
dinosaurus
Я
бы
показал
динозавра.
Who's
king
around
the
forest
Кто
здесь
король
в
лесу
A
king
he
better
serve
Королю
ему
лучше
служить
I'd
be
brave
as
a
blizzard
Я
был
бы
храбр,
как
метель.
I'd
be
gentle
as
a
lizard
Я
был
бы
нежен,
как
ящерица.
I'd
be
clever
as
a
gizzard
Я
был
бы
умен
как
свинья.
If
the
Wizard
is
a
Wizard
who
will
serve
Если
Волшебник-это
волшебник,
кто
будет
служить?
Then
I'm
sure
to
get
a
brain
Тогда
я
точно
получу
мозг.
We're
off
to
see
the
wizard
Мы
идем
к
волшебнику.
The
wonderful
wizard
of
Oz
Чудесный
Волшебник
Страны
Оз
We
hear
he
is
a
wizard
of
whiz
if
ever
a
wiz
there
was
Мы
слышали
что
он
волшебник
если
вообще
был
волшебник
If
ever
oh
ever
a
wiz
there
was
the
wizard
of
Oz
is
one
because
Если
когда
нибудь
о
когда
нибудь
существовал
Волшебник
Страны
Оз
то
он
один
из
них
потому
что
Because,
because,
because,
because,
because
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
Because
of
the
wonderful
things
he
does
Из-за
тех
замечательных
вещей,
которые
он
делает.
We're
off
to
see
the
wizard
Мы
идем
к
волшебнику.
The
wonderful
wizard
of
Oz!
Чудесный
Волшебник
Страны
Оз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.