Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - Next Time You Fall in Love
I
guess
i'm
not
too
good
at
keeping
love
alive
for
long.
Наверное,
я
не
слишком
хорош
в
том,
чтобы
долго
поддерживать
любовь.
I
think
i've
found
the
answers
but
the
answer's
always
wrong.
Я
думаю,
что
нашел
ответы,
но
ответ
всегда
неправильный.
My
first
love
was
my
true
love
and
it
should
have
been
my
last.
Моя
первая
любовь
была
моей
настоящей
любовью,
и
она
должна
была
стать
моей
последней.
The
only
time
i'm
happy's
when
i'm
dreaming
in
the
past.
Единственный
раз,
когда
я
счастлив,
- это
когда
я
мечтаю
о
прошлом.
Next
time
you
fall
in
love
В
следующий
раз,
когда
ты
влюбишься
It
better
be
with
me,
Лучше
бы
это
было
со
мной,
The
way
it
used
to
be.
Так,
как
это
было
раньше.
Back
then
was
when
Тогда
было,
когда
We
touched
the
starlight.
Мы
коснулись
звездного
света.
Sometimes
you
turn
away
from
what
your
heart
tells
you
is
right
Иногда
ты
отворачиваешься
от
того,
что
твое
сердце
подсказывает
тебе,
что
это
правильно
And
so
you
settle
for
whatever
gets
you
through
the
night.
И
поэтому
ты
соглашаешься
на
все,
что
поможет
тебе
пережить
ночь.
The
flame
you
thought
was
dead
may
suddenly
begin
to
burn
Пламя,
которое,
как
вы
думали,
погасло,
может
внезапно
начать
разгораться
And
broken
hearts
can
be
repaired,
that's
something
that
you
learn.
И
разбитые
сердца
можно
починить,
это
то,
чему
вы
учитесь.
Next
time
you
fall
in
love
В
следующий
раз,
когда
ты
влюбишься
It
better
be
with
me,
Лучше
бы
это
было
со
мной,
The
way
it
used
to
be.
Так,
как
это
было
раньше.
Back
then
was
when
Тогда
было,
когда
We
touched
the
starlight.
Мы
коснулись
звездного
света.
I've
re-lived
every
moment
that
i
ever
shared
with
you.
Я
заново
пережил
каждое
мгновение,
которое
когда-либо
делил
с
тобой.
What
fools
we
were
to
end
a
dream
that
looked
like
coming
true.
Какими
же
мы
были
дураками,
положив
конец
мечте,
которая
выглядела
так,
словно
стала
явью.
Next
time
you
fall
in
love
В
следующий
раз,
когда
ты
влюбишься
It
better
be
with
me,
Лучше
бы
это
было
со
мной,
The
way
it
used
to
be.
Так,
как
это
было
раньше.
Pearl
& rusty:
Жемчужный
и
ржавый:
Back
then
was
when
Тогда
было,
когда
We
touched
the
starlight.
Мы
коснулись
звездного
света.
Next
time
you
fall
in
love
В
следующий
раз,
когда
ты
влюбишься
It
better
be
with
me,
Лучше
бы
это
было
со
мной,
The
way
it
used
to
be.
Так,
как
это
было
раньше.
Back
then
was
when
Тогда
было,
когда
We
touched
the
starlight.
Мы
коснулись
звездного
света.
I
guess
i'm
not
too
good
at
keeping
love
alive
for
long.
Наверное,
я
не
слишком
хорош
в
том,
чтобы
долго
поддерживать
любовь.
I
think
i've
found
the
answers
but
the
answer's
always
wrong.
Я
думаю,
что
нашел
ответы,
но
ответ
всегда
неправильный.
My
first
love
was
my
true
love
and
it
should
have
been
my
last.
Моя
первая
любовь
была
моей
настоящей
любовью,
и
она
должна
была
стать
моей
последней.
The
only
time
i'm
happy's
when
i'm
dreaming
in
the
past.
Единственный
раз,
когда
я
счастлив,
- это
когда
я
мечтаю
о
прошлом.
Next
time
you
fall
in
love
В
следующий
раз,
когда
ты
влюбишься
It
better
be
with
me,
Лучше
бы
это
было
со
мной,
The
way
it
used
to
be.
Так,
как
это
было
раньше.
Back
then
was
when
Тогда
было,
когда
We
touched
the
starlight.
Мы
коснулись
звездного
света.
Next
time
you
fall
in
love
В
следующий
раз,
когда
ты
влюбишься
It
better
be
with
me,
Лучше
бы
это
было
со
мной,
The
way
it
used
to
be.
Так,
как
это
было
раньше.
Back
then
was
when
Тогда
было,
когда
We
touched
the
starlight.
Мы
коснулись
звездного
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Don Black
Attention! Feel free to leave feedback.