Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only For Him / Only For You
Nur für ihn / Nur für dich
Jesus,
what
a
crowd
Mein
Gott,
was
für
eine
Menge
Just
a
bit
Nur
ein
bisschen
Kid,
look
who
you
are
Kind,
schau
doch,
wer
du
bist
The
headline
act
Die
Hauptattraktion
A
major
star
Ein
großer
Star
You're
already
a
hit
Du
bist
schon
ein
Hit
Got
a
match?
Hast
du
Feuer?
Wonder
what
he'll
think
Ich
frage
mich,
was
er
denken
wird
Ha,
if
he's
even
here
Ha,
wenn
er
überhaupt
hier
ist
Honey,
please,
he's
here
Liebling,
bitte,
er
ist
hier
And
in
just
two
days
Und
in
nur
zwei
Tagen
He'll
be
there
tossing
you
bouquets
Wird
er
da
sein
und
dir
Blumensträuße
zuwerfen
At
our
gala
premiere
Bei
unserer
Gala-Premiere
Picture
it
Stell
es
dir
vor
The
cream
of
Manhattan
Die
Crème
de
la
Crème
von
Manhattan
Celebrities,
millionaires
Berühmtheiten,
Millionäre
Watching
you
Die
dich
beobachten
I'll
be
waiting
in
the
wing
Ich
werde
in
der
Kulisse
warten
Wound
up
tighter
than
a
spring
Gespannt
wie
ein
Flitzebogen
As
the
house
begins
to
dim
Während
sich
das
Licht
im
Saal
dimmt
And
I'll
practice
every
line
Und
ich
werde
jede
Zeile
üben
Hoping
desperately
to
shine
Hoffend,
verzweifelt
zu
glänzen
Shining
only
for
him
Glänzend
nur
für
ihn
Just
imagine
how
they'll
cheer
Stell
dir
nur
vor,
wie
sie
jubeln
werden
At
the
moment
you
appear
In
dem
Moment,
in
dem
du
erscheinst
Stepping
out
before
the
scrim
Hervortretend
vor
dem
Gazevorhang
Let
them
whoop
and
let
them
call
Lass
sie
johlen
und
lass
sie
rufen
I
won't
hear
the
crowd
at
all
Ich
werde
die
Menge
überhaupt
nicht
hören
No,
it's
only
for
him
Nein,
es
ist
nur
für
ihn
Tell
me
how
I
look
Sag
mir,
wie
ich
aussehe
What
about
my
hair?
Was
ist
mit
meinen
Haaren?
Trust
me,
once
the
boss
sees
Vertrau
mir,
sobald
der
Boss
sieht
How
you
put
that
song
across
Wie
du
dieses
Lied
rüberbringst
Hell,
he
ain't
got
a
prayer
Verdammt,
er
hat
keine
Chance
Oh,
you
mean
it?
Oh,
meinst
du
das
ernst?
You'll
stand
proud
into
the
light
Du
wirst
stolz
ins
Licht
treten
Looking
lovely
Lieblich
aussehend
Burning
bright
Strahlend
hell
All
vitality
and
vive
Voller
Vitalität
und
Elan
Aha,
and
I'll
rapturously
float
Aha,
und
ich
werde
verzückt
schweben
Through
the
melody
he
wrote
Durch
die
Melodie,
die
er
schrieb
Singing
only
for
him
Singend
nur
für
ihn
And
before
the
music
dies
Und
bevor
die
Musik
verklingt
Up,
the
audience
will
rise
Auf,
das
Publikum
wird
sich
erheben
Nearly
bursting
at
the
brim
Vor
Begeisterung
fast
platzend
And
you'll
stand
there
in
the
glow
Und
du
wirst
dort
im
Glanz
stehen
And
perhaps,
at
last
he'll
know
Und
vielleicht,
endlich
wird
er
wissen
Girls,
hurry
up,
we're
on
Mädels,
beeilt
euch,
wir
sind
dran
Where
is
she?
Wo
ist
sie?
Just
look
at
the
poster
Schau
dir
nur
das
Plakat
an
(There,
the
ooh-la-la
girl)
(Da,
das
Oh-là-là-Mädchen)
Welcome,
each
and
everyone
Willkommen,
jeder
Einzelne
To
our
furvalent
of
fun
Zu
unserem
Fest
des
Vergnügens
A
buffet
of
bally-who
Ein
Buffet
voll
Rummel
It's
where
Coney
comes
to
play
Hier
kommt
Coney
zum
Spielen
And
it's
opening
today
Und
es
eröffnet
heute
And
it's
only
for
you
Und
es
ist
nur
für
dich
Entertainment
day
and
night
Unterhaltung
Tag
und
Nacht
Sure
to
dazzle
and
delight
Garantiert
blendend
und
erfreuend
And
of
course
we'll
be
there
too
Und
natürlich
werden
wir
auch
da
sein
We're
so
happy
that
you're
here
Wir
sind
so
glücklich,
dass
ihr
hier
seid
For
this
season's
big
premiere
Für
die
große
Premiere
dieser
Saison
And
it's
only
for
you
Und
es
ist
nur
für
euch
Ladies
and
gentlemen,
Miss
Megan
Giri
Meine
Damen
und
Herren,
Miss
Meg
Giry
The
ooh-la-la
girl
Das
Oh-là-là-Mädchen
Five
shows
daily
only
here
at
Phantasma
Fünf
Shows
täglich
nur
hier
im
Phantasma
And
now
the
aerial
[Incomprehensible]
Und
nun
die
Luft-[Unverständlich]
Of
the
fabulous
Miss
Fleck
Der
fabelhaften
Miss
Fleck
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
Meg,
you
were
just
perfect
Meg,
du
warst
einfach
perfekt
And
I
say
that
not
only
as
your
mother
but
as
your
producer
Und
das
sage
ich
nicht
nur
als
deine
Mutter,
sondern
auch
als
deine
Produzentin
Was
he
watching?
Hat
er
zugeschaut?
I'm
sure
he
was,
I'm
sure
he'll
have
much
to
say
Ich
bin
sicher,
das
hat
er,
ich
bin
sicher,
er
wird
viel
zu
sagen
haben
About
how
much
you've
progressed
Darüber,
wie
sehr
du
dich
verbessert
hast
By
the
way,
it
seems
you
have
an
admirer,
a
certain
Mr.Thompson
Übrigens,
es
scheint,
du
hast
einen
Verehrer,
einen
gewissen
Mr.
Thompson
Is
he
important?
Ist
er
wichtig?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! Feel free to leave feedback.