Andrew Lloyd Webber - Only For Him / Only For You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - Only For Him / Only For You




Jesus, what a crowd
Господи, что за толпа!
Nervous?
Нервничаешь?
Just a bit
Совсем чуть-чуть ...
Kid, look who you are
Малыш, посмотри, кто ты.
The headline act
Закон о заголовках
A major star
Главная звезда
You're already a hit
Ты уже хит.
Got a match?
Есть спички?
Wonder what he'll think
Интересно, что он подумает?
The boss?
Босс?
Ha, if he's even here
Ха, если он вообще здесь.
Honey, please, he's here
Милая, пожалуйста, он здесь.
And in just two days
И всего за два дня ...
He'll be there tossing you bouquets
Он будет бросать тебе букеты.
At our gala premiere
На нашей гала-премьере
Picture it
Представь себе это.
The cream of Manhattan
Сливки Манхэттена
Celebrities, millionaires
Знаменитости, миллионеры
Watching you
Наблюдаю за тобой.
I'll be waiting in the wing
Я буду ждать во флигеле.
Wound up tighter than a spring
Заведенный туже, чем пружина.
As the house begins to dim
Когда дом начинает тускнеть
And I'll practice every line
И я буду практиковать каждую строчку.
Hoping desperately to shine
Отчаянно надеясь засиять.
Shining only for him
Сияет только для него.
Just imagine how they'll cheer
Только представь, как они будут радоваться.
At the moment you appear
В тот момент, когда ты появляешься.
Stepping out before the scrim
Выхожу перед схваткой
Let them whoop and let them call
Пусть кричат, пусть зовут.
I won't hear the crowd at all
Я вообще не буду слышать толпу.
No, it's only for him
Нет, это только для него.
Tell me how I look
Скажи как я выгляжу
Fine
Хорошо
Just fine?
Просто отлично?
What about my hair?
А как же мои волосы?
Beautiful
Красивый
You swear?
Ты клянешься?
Trust me, once the boss sees
Поверь мне, как только босс увидит
How you put that song across
Как ты передаешь эту песню?
Hell, he ain't got a prayer
Черт, у него нет молитвы.
Oh, you mean it?
О, ты серьезно?
You'll stand proud into the light
Ты будешь гордо стоять на свету,
Looking lovely
прекрасно выглядя.
Burning bright
Ярко горит.
All vitality and vive
Все живое и живое
Aha, and I'll rapturously float
Ага, и я упоенно поплыву.
Through the melody he wrote
Сквозь мелодию, которую он написал.
Singing only for him
Пою только для него.
And before the music dies
И прежде чем музыка умрет
Up, the audience will rise
Зрители поднимутся.
Nearly bursting at the brim
Чуть не лопнул по краям.
And you'll stand there in the glow
И ты будешь стоять там в сиянии.
And perhaps, at last he'll know
И, может быть, он наконец узнает.
Girls, hurry up, we're on
Девочки, поторопитесь, мы уже в пути
Where is she?
Где она?
Look
Смотри
(The center)
центре).
Just look at the poster
Просто взгляните на плакат.
(There, the ooh-la-la girl)
(Вон та девушка, О-ля-ля)
Welcome, each and everyone
Добро пожаловать, все и каждый!
To our furvalent of fun
За наш фурвалент веселья
A buffet of bally-who
Шведский стол с Балли-кем
It's where Coney comes to play
Это место, где играет Кони.
And it's opening today
И он открывается сегодня.
And it's only for you
И это только для тебя.
And you
И вы
And you
И вы
And you
И вы
Entertainment day and night
Развлечения днем и ночью
Sure to dazzle and delight
Обязательно ослепит и восхитит
And of course we'll be there too
И, конечно, мы тоже будем там.
Yooh
Да
We're so happy that you're here
Мы так счастливы что ты здесь
For this season's big premiere
Для большой премьеры этого сезона
And it's only for you
И это только для тебя.
Ladies and gentlemen, Miss Megan Giri
Леди и джентльмены, мисс Меган гири!
The ooh-la-la girl
Девушка О-ля-ля
Five shows daily only here at Phantasma
Пять концертов в день только здесь в Phantasma
And now the aerial [Incomprehensible]
А теперь антенна ...[непонятно]
Of the fabulous Miss Fleck
О сказочной Мисс Флек
[Incomprehensible]
[Непонятно]
How was I?
Как я?
Tell me
Скажите мне
Meg, you were just perfect
Мэг, ты была просто идеальна.
And I say that not only as your mother but as your producer
И я говорю это не только как твоя мать но и как твой продюсер
Was he watching?
Наблюдал ли он?
I'm sure he was, I'm sure he'll have much to say
Я уверен, что он был, я уверен, что ему есть что сказать.
About how much you've progressed
О том, как сильно ты продвинулся вперед.
By the way, it seems you have an admirer, a certain Mr.Thompson
Кстати, кажется, у вас есть поклонник, некий мистер Томпсон.
Is he important?
Он важен?





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater


Attention! Feel free to leave feedback.