Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom Of The Opera - Wishing You Were Somehow Here
Призрак Оперы - Если бы ты была рядом
You
were
once
my
one
companion
Ты
была
моей
единственной
спутницей,
You
were
all
that
mattered
Ты
была
всем,
что
имело
значение,
You
were
once
a
friend
and
father
Ты
была
мне
другом
и
отцом,
Then
my
world
was
shattered
А
потом
мой
мир
рухнул.
Wishing
you
were
somehow
here
again
Если
бы
ты
снова
была
рядом,
Wishing
you
were
somehow
near
Если
бы
ты
была
где-то
близко,
Sometimes
it
seemed
if
I
just
dreamed
Иногда
мне
казалось,
что
если
я
просто
помечтаю,
Somehow
you
would
be
here
Ты
каким-то
образом
окажешься
здесь.
Wishing
I
could
hear
your
voice
again
Если
бы
я
мог
снова
услышать
твой
голос,
Knowing
that
I
never
would
Зная,
что
я
никогда
этого
не
сделаю,
Dreaming
of
you
won't
help
me
to
do
Мечты
о
тебе
не
помогут
мне
сделать
All
that
you
dreamed
I
could
Всё
то,
о
чём
ты
мечтала
для
меня.
Three
long
years,
I've
knelt
in
silence
Три
долгих
года
я
молча
преклоняю
колени,
Held
your
memory
near
me
Храню
память
о
тебе,
Three
long
years
of
murmured
sorrow
Три
долгих
года
шепчу
о
своей
печали,
Willing
you
to
hear
me
Желая,
чтобы
ты
меня
услышала.
Too
many
years
fighting
back
tears
Слишком
много
лет
я
сдерживал
слёзы,
Why
can't
the
past
just
die?
Почему
прошлое
не
может
просто
умереть?
Wishing
you
were
somehow
here
again
Если
бы
ты
снова
была
рядом,
Knowing
we
must
say
goodbye
Зная,
что
мы
должны
попрощаться,
Try
to
forgive
teach
me
to
live
Попробуй
простить,
научи
меня
жить,
Give
me
the
strength
to
try
Дай
мне
силы
попытаться.
No
more
memories,
no
more
silent
tears
Нет
больше
воспоминаний,
нет
больше
безмолвных
слёз,
No
more
gazing
across,
the
wasted
years
Нет
больше
взглядов,
устремлённых
в
потерянные
годы,
Help
me
say
"goodbye"
Помоги
мне
сказать
"прощай",
Help
me
say
"goodbye"
Помоги
мне
сказать
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber
Attention! Feel free to leave feedback.