Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beautiful Game
Прекрасная Игра
Measure
your
life
in
football
seasons
Измеряй
свою
жизнь
футбольными
сезонами,
Feel
the
passion
and
feel
the
heat
Почувствуй
страсть
и
жар,
Football
is
the
only
reason
Футбол
— единственная
причина,
God
almighty
gave
us
feet
По
которой
всемогущий
Бог
дал
нам
ноги.
Buy
the
ref
a
flippin'
guide
dog
Купи
судье
чёртову
собаку-поводыря,
D'you
call
that
a
bleedin'
pass
Ты
это
называешь
пасом,
чёрт
возьми,
Kick
it
out
mate
what
a
ball
hog
Выбей
её,
приятель,
ну
и
жадина,
Dozy
wanker
shift
your
arse
Сонный
болван,
шевели
задницей.
You
dirty
bastard
Ты
грязный
ублюдок,
We'll
have
the
last
word
Последнее
слово
будет
за
нами,
Come
and
have
a
go
Иди
и
попробуй,
Have
some
of
that
Получи
немного
этого,
You
think
your
hard
but
we
know
your
crap!
Ты
думаешь,
ты
крутой,
но
мы
знаем,
что
ты
дерьмо!
Let's
have
another
Давай
ещё
один,
Just
like
the
other
Прямо
как
предыдущий.
Viva!
The
Beautiful
Game
Да
здравствует!
Прекрасная
Игра,
Raise
your
voice
for
the
people's
sport
Подними
свой
голос
за
народный
спорт,
Long
live
the
bountiful
game
Да
здравствует
щедрая
игра,
Those
who
play
Те,
кто
играет,
Those
who
support
Те,
кто
болеет.
Sick
as
a
parrot
До
смерти
расстроен,
Over
the
moon
На
седьмом
небе
от
счастья,
A
couple
more
for
Ещё
пару
голов
ради
A
wonderful
game
Замечательной
игры,
A
magical
game
Волшебной
игры,
Thank
God
for
football
Слава
Богу
за
футбол.
(GIRLS
ONLY)
(ТОЛЬКО
ДЕВУШКИ)
They're
our
lads
and
we
support
them
Они
наши
парни,
и
мы
их
поддерживаем,
Come
on
then
stick
on
in
this
time
Давай,
в
этот
раз
всё
получится.
It
isn't
a
religion
it's
more
important
Это
не
религия,
это
важнее,
Sacred,
holy
and
divine
Священно,
свято
и
божественно.
Nice
one
united
Молодцы,
Юнайтед,
We're
all
delighted
Мы
все
в
восторге.
(GIRLS
ONLY)
(ТОЛЬКО
ДЕВУШКИ)
No
joy
tonight
forget
it
again
Сегодня
без
радости,
опять
неудача,
My
boyfriends
in
love
with
eleven
men
Мой
парень
влюблен
в
одиннадцать
мужчин.
All
sing
together
Все
поют
вместе,
Comrades
forever
Товарищи
навеки.
Viva!
The
Beautiful
Game
Да
здравствует!
Прекрасная
Игра,
It's
what
Saturdays
are
for
Вот
для
чего
существуют
субботы,
Ooh!
Ah!
The
triumph
and
pain
Ох!
Ах!
Триумф
и
боль,
Work
to
live
but
live
to
score
Работать,
чтобы
жить,
но
жить,
чтобы
забивать.
We're
on
our
way
now
Мы
на
пути,
Up
for
the
cup
it's
Боремся
за
кубок,
это
The
classical
game
Классическая
игра,
The
marvellous
game
Чудесная
игра,
Thank
God
for
football
Слава
Богу
за
футбол.
It's
an
obsession
the
reason
we're
here
Это
одержимость,
причина,
по
которой
мы
здесь,
Cause
it's
better
than
sex
and
it's
better
than
beer
so
Потому
что
это
лучше,
чем
секс,
и
лучше,
чем
пиво,
так
что
Viva!
The
emerald
team
Да
здравствует!
Изумрудная
команда,
Mother
Mary's
Irish
sons
Ирландские
сыновья
Девы
Марии,
Viva!
The
boys
in
green
Да
здравствует!
Парни
в
зелёном,
Shout
for
Ireland's
youngest
guns
Крикните
за
самое
молодое
оружие
Ирландии.
Green
is
the
colour
Зелёный
— это
цвет,
Soccer
the
game
Футбол
— это
игра.
A
thousand
more
for
Ещё
тысячу
голов
ради
The
boys
in
green
Парней
в
зелёном,
The
emerald
team
Изумрудной
команды,
Playing
for
Ireland!
Playing
for
Ireland!
Играющих
за
Ирландию!
Играющих
за
Ирландию!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Elton, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.