Lyrics and translation Andrew Lloyd Webber - Think of Me (From "Phantom of the Opera")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think of Me (From "Phantom of the Opera")
Подумай обо мне (Из мюзикла "Призрак оперы")
Think
of
me
Подумай
обо
мне,
Think
of
me
fondly
Вспомни
меня
с
нежностью,
When
we've
said
goodbye
Когда
мы
попрощаемся.
Remember
me,
once
in
a
while
Вспоминай
меня
иногда,
Please,
promise
me
you'll
try
Прошу,
обещай,
что
попытаешься,
And
you'll
find
that
once
again
you
long
И
ты
почувствуешь,
что
снова
хочешь
To
take
your
heart
back
and
be
free
Вернуть
свое
сердце
себе
и
быть
свободной.
If
you
ever
find
a
moment
Если
вдруг
найдется
минутка,
Spare
a
thought
for
me
Посвяти
мысль
мне.
We
never
said
"Our
love
was
evergreen"
Мы
никогда
не
говорили:
«Наша
любовь
вечнозеленая»,
Our
"As
unchanging
as
the
sea"
«Неизменная,
как
море»,
But
if
you
can
still
remember
Но
если
ты
еще
можешь
вспоминать,
Stop
and
think
of
me
Остановись
и
подумай
обо
мне.
Think
of
all
the
things
Подумай
обо
всем,
We've
shared
and
seen
Чем
мы
делились,
что
видели,
Don't
think
about
the
way
Не
думай
о
том,
Things
might
have
been
Как
все
могло
бы
быть.
Think
of
me
Подумай
обо
мне,
Think
of
me
waking
Представь,
как
я
просыпаюсь,
Silent
and
resigned
Молчаливый
и
смирившийся.
Imagine
me
trying
too
hard
to
put
you
from
my
mind
Представь,
как
я
изо
всех
сил
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы.
Recall
those
days,
look
back
on
all
those
times
Вспомни
те
дни,
оглянись
на
то
время,
Think
of
the
things
we'll
never
do
Подумай
о
том,
чего
мы
никогда
не
сделаем.
There
will
never
be
a
day
Не
будет
и
дня,
When
I
won't
think
of
you
Чтобы
я
не
думал
о
тебе.
Can
it
be
christine?
Неужели
это
Кристина?
Long
ago,
it
seemed
so
long
ago
Давным-давно,
кажется,
это
было
так
давно,
How
young
and
innocent
we
were
Как
мы
были
юны
и
невинны.
She
may
not
remember
me
Возможно,
она
не
помнит
меня,
But
I
remember
her
Но
я
помню
ее.
Flowers
fade
Цветы
вянут,
The
fruits
of
summer
fade
Плоды
лета
вянут,
They
have
their
season,
so
do
we
У
них
свой
сезон,
как
и
у
нас.
But
please
promise
me
Но,
прошу,
обещай
мне,
That
sometimes
you
will
think
of
me
Что
иногда
ты
будешь
думать
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Webber, Andrew, Hart, Charles A., Stilgoe, Richard Henr
Attention! Feel free to leave feedback.