Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's The Buzz / Strange Thing Mystifying - Remastered 2021
Was ist das Getue / Seltsame, rätselhafte Sache - Remastered 2021
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
Why
should
you
want
to
know?
Warum
willst
du
das
überhaupt
wissen?
Don't
you
mind
about
the
future
Kümmere
dich
nicht
um
die
Zukunft
Don't
you
try
to
think
ahead
Versuche
nicht
vorauszudenken
Save
tomorrow
for
tomorrow
Heb
morgen
für
morgen
auf
Think
about
today
instead
Denk
stattdessen
an
heute
I
could
give
you
facts
and
figures
Ich
könnte
dir
Fakten
und
Zahlen
nennen
Even
give
you
plans
and
forecasts
Sogar
Pläne
und
Vorhersagen
geben
Even
tell
you
where
I'm
going
Sogar
sagen,
wohin
ich
gehe
When
do
we
ride
into
Jerusalem?
Wann
reiten
wir
nach
Jerusalem
ein?
When
do
we
ride
into
Jerusalem?
Wann
reiten
wir
nach
Jerusalem
ein?
When
do
we
ride
into
Jerusalem?
Wann
reiten
wir
nach
Jerusalem
ein?
When
do
we
ride
into
Jerusalem?
Wann
reiten
wir
nach
Jerusalem
ein?
When
do
we
ride
into
Jerusalem?
Wann
reiten
wir
nach
Jerusalem
ein?
Why
should
you
want
to
know?
Warum
willst
du
das
überhaupt
wissen?
Why
are
you
obsessed
with
fighting
Warum
bist
du
besessen
vom
Kämpfen
Times
and
fates
you
can't
defy?
Von
Zeiten
und
Schicksalen,
denen
du
nicht
trotzen
kannst?
If
you
knew
the
path
we're
riding
Würdest
du
den
Weg
kennen
den
wir
reiten
You'd
understand
it
less
than
I
Würdest
du
ihn
weniger
verstehen
als
ich
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
Let
me
try
to
cool
down
your
face
a
bit
Lass
mich
versuchen
dein
Gesicht
zu
beruhigen
Let
me
try
to
cool
down
your
face
a
bit
Lass
mich
versuchen
dein
Gesicht
zu
beruhigen
Let
me
try
to
cool
down
your
face
a
bit
Lass
mich
versuchen
dein
Gesicht
zu
beruhigen
Let
me
try
to
cool
down
your
face
a
bit
Lass
mich
versuchen
dein
Gesicht
zu
beruhigen
Let
me
try
to
cool
down
your
face
a
bit
Lass
mich
versuchen
dein
Gesicht
zu
beruhigen
Let
me
try
to
cool
down
your
face
a
bit
Lass
mich
versuchen
dein
Gesicht
zu
beruhigen
Mary
that
is
good
Maria,
das
ist
gut
While
you
prattle
through
your
supper
Während
ihr
durch
euer
Abendessen
plappert
Where
and
when
and
who
and
how
Wo
und
wann
und
wer
und
wie
She
alone
has
tried
to
give
me
Allein
sie
hat
versucht
mir
zu
geben
What
I
need
right
here
and
now
Was
ich
hier
und
jetzt
brauche
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
What's
the
buzz,
tell
me
what's
a-happening?
Was
ist
das
Getue,
sag
mir
was
passiert?
It
seems
to
me
a
strange
thing,
mystifying
Es
erscheint
mir
seltsam,
rätselhaft
That
a
man
like
you
can
waste
his
time
on
women
of
her
kind
Dass
ein
Mann
wie
du
Zeit
mit
Frauen
ihrer
Art
vergeuden
kann
Yes
I
can
understand
that
she
amuses
Ja,
ich
verstehe
dass
sie
unterhält
But
to
let
her
stroke
you
and
kiss
your
hair,
it's
hardly
in
your
line
Aber
sie
dich
streicheln
und
dein
Haar
küssen
zu
lassen,
liegt
nicht
in
deiner
Art
It's
not
that
I
object
to
her
profession
Nicht
dass
ich
ihren
Beruf
missbillige
But
she
doesn't
fit
in
well
with
what
you
teach
and
say
Aber
sie
passt
nicht
dazu,
was
du
lehrst
und
sagst
It
doesn't
help
us
if
you're
inconsistent
Es
hilft
uns
nicht
wenn
du
widersprüchlich
bist
They
only
need
a
small
excuse
to
put
us
all
away
Sie
brauchen
nur
einen
kleinen
Vorwand
um
uns
alle
wegzusperren
Who
are
you
to
criticise
her?
Wer
bist
du
sie
zu
kritisieren?
Who
are
you
to
despise
her?
Wer
bist
du
sie
zu
verachten?
Leave
her,
leave
her,
let
her
be
now
Lass
sie,
lass
sie,
lass
sie
jetzt
in
Ruhe
Leave
her,
leave
her,
she's
with
me
now
Lass
sie,
lass
sie,
sie
ist
jetzt
bei
mir
If
your
slate
is
clean,
then
you
can
throw
stones
Wenn
deine
Weste
rein
ist
dann
kannst
du
Steine
werfen
If
your
slate
is
not,
then
leave
her
alone
Wenn
sie
das
nicht
ist
dann
lass
sie
einfach
in
Ruhe
I'm
amazed
that
men
like
you
can
be
so
shallow,
thick
and
slow
Ich
bin
erstaunt
dass
Männer
wie
du
so
oberflächlich,
starrsinnig
und
schwerfällig
sind
There
is
not
a
man
among
you
who
know
or
cares
if
I
come
or
go
Kein
Einziger
unter
euch
weiß
oder
kümmert
sich
ob
ich
komme
oder
gehe
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Nein,
du
irrst
dich!
Du
irrst
dich
gewaltig!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Nein,
du
irrst
dich!
Du
irrst
dich
gewaltig!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Nein,
du
irrst
dich!
Du
irrst
dich
gewaltig!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Nein,
du
irrst
dich!
Du
irrst
dich
gewaltig!
How
can
you
say
that?
Wie
kannst
du
das
sagen?
How
can
you
say
that?
Wie
kannst
du
das
sagen?
How
can
you
say
that?
Wie
kannst
du
das
sagen?
How
can
you
say
that?
Wie
kannst
du
das
sagen?
Not
one,
not
one
of
you!
Nicht
einer,
kein
Einziger
von
euch!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.