Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonders Of The World
Wunder der Welt
Oh
yes
indeed!
And
now,
Oh
ja,
in
der
Tat!
Und
nun,
Mirabile
dictu
et
curibus
pluribus
unum!
Mirabile
dictu
et
curibus
pluribus
unum!
Or
to
use
the
vernacular,
Oder,
um
die
Umgangssprache
zu
verwenden,
Behold
Professor
Marvel's
Magical
Lantern
Siehe
da,
Professor
Marvels
Magische
Laterne
To
see
the
wonders
of
the
world
you
won't
need
to
go
too
far
from
home
Um
die
Wunder
der
Welt
zu
sehen,
musst
du
nicht
zu
weit
von
zu
Hause
weggehen
Not
too
far
at
all
Überhaupt
nicht
weit
Dorothy
there
are
other
ways
Dorothy,
es
gibt
andere
Wege
To
see
the
world,
so
shift
your
gaze
Die
Welt
zu
sehen,
also
richte
deinen
Blick
To
this
extravagant
appliance,
Auf
dieses
extravagante
Gerät,
Mainly
magic,
slightly
science
Hauptsächlich
Magie,
ein
wenig
Wissenschaft
With
no
stressful
travel
plans
Ohne
stressige
Reisepläne
As
you
don't
have
to
move
from
Kansas,
see?
Da
du
dich
nicht
aus
Kansas
wegbewegen
musst,
siehst
du?
The
unabridged
assembled
wonders
of
the
world
Die
ungekürzten,
versammelten
Wunder
der
Welt
Fly
the
coop
and
cross
the
ocean
Brich
auf
und
überquere
den
Ozean
Time
and
distance
set
in
motion
Zeit
und
Entfernung
in
Bewegung
gesetzt
Grab
this
chance
to
wander
yonder
Ergreif
diese
Chance,
dorthin
zu
wandern
All
the
earth
is
ours
to
ponder
Die
ganze
Erde
steht
uns
zum
Bestaunen
offen
From
the
poles
to
the
equator,
Von
den
Polen
bis
zum
Äquator,
No
one
could
provide
a
greater
view
Niemand
könnte
eine
bessere
Aussicht
bieten
There's
the
Nile,
now
some
don't
give
a
hoot
Da
ist
der
Nil,
manchen
ist
das
nun
schnuppe
That
it's
the
longest
river,
Dass
er
der
längste
Fluss
ist,
But
we
know
in
miles
of
course
it's
four-one-eighty
Aber
wir
wissen,
in
Meilen
sind
es
natürlich
4180
Seas
to
source
Vom
Meer
bis
zur
Quelle
It's
nature
at
it's
most
prolific
Das
ist
die
Natur
in
ihrer
üppigsten
Pracht
Pyramids
are
quite
terrific
too
Pyramiden
sind
auch
ziemlich
grandios
So
welcome
to
the
waiting
wonders
of
the
world
Also
willkommen
zu
den
wartenden
Wundern
der
Welt
Sometimes
we
may
feel
something
simply
can't
be
real
Manchmal
fühlen
wir
vielleicht,
dass
etwas
einfach
nicht
real
sein
kann
Like
a
road
beneath
your
feet
that's
paved
with
gold
Wie
eine
Straße
unter
deinen
Füßen,
die
mit
Gold
gepflastert
ist
I
would
be
inclined
to
maintain
an
open
mind
Ich
wäre
geneigt,
einen
offenen
Geist
zu
bewahren
For
truth
is
very
strange
if
truth
be
told
Denn
die
Wahrheit
ist
sehr
seltsam,
wenn
man
die
Wahrheit
sagt
There's
old
popacatepetl
Da
ist
der
alte
Popocatépetl
New
York
City,
glass
and
metal
New
York
City,
Glas
und
Metall
Everest
unconquered
mountain
Everest,
unbesiegter
Berg
Over
five
miles
high
and
countin'
Über
fünf
Meilen
hoch
und
mehr
Here's
the
arctic
pole
and
polar
bears
Hier
ist
der
arktische
Pol
und
Eisbären
And
northern
lights
and
solar
flares
Und
Nordlichter
und
Sonneneruptionen
A
myriad
exquisite
wonders
of
the
world
Eine
Myriade
exquisiter
Wunder
der
Welt
Imagine
red
and
blue
on
the
mountains
of
Peru
Stell
dir
Rot
und
Blau
auf
den
Bergen
von
Peru
vor
And
Sahara
sands
of
yellow
burning
white
Und
Saharasande
von
Gelb,
die
weiß
brennen
In
jungles
black
and
green
fearsome
creatures
never
seen
In
Dschungeln
schwarz
und
grün,
furchterregende
Kreaturen,
nie
gesehen
Other
than
right
now-
oh!
That's
not
right!
Außer
genau
jetzt
- oh!
Das
ist
nicht
richtig!
I'm
so
sorry,
that
was
from
my
private
collection.
Es
tut
mir
so
leid,
das
war
aus
meiner
Privatsammlung.
Moving
rapidly
along
Machen
wir
schnell
weiter
We
don't
have
to
take
it
slowly
Wir
müssen
es
nicht
langsam
angehen
Here's
Tibet,
remote
and
holy
Hier
ist
Tibet,
abgelegen
und
heilig
Angel
falls
in
Venezuala
Angel
Falls
in
Venezuela
Eiffel
Tower,
humpback
whale!
Eiffelturm,
Buckelwal!
A
moment
feeling
all
the
thrills
Einen
Moment
lang
all
den
Nervenkitzel
spüren
Of
being
near
the
seven
hills
of
Rome
Nahe
bei
den
sieben
Hügeln
Roms
zu
sein
Oh
so
many
sights
to
savour
Oh,
so
viele
Sehenswürdigkeiten
zum
Genießen
This
has
merely
been
a
flavour
Dies
war
nur
ein
Vorgeschmack
Maybe
time
for
one
more
wonder
Vielleicht
Zeit
für
ein
weiteres
Wunder
Very
strange
it
looks
like
thunder
Sehr
seltsam,
es
sieht
aus
wie
Donner
But
the
point
that
I'm
conveying
Aber
der
Punkt,
den
ich
vermittle
Is
you
see
it
all
while
staying
home
Ist,
dass
du
alles
siehst,
während
du
zu
Hause
bleibst
And
home
is
one
of
many
wonders
of
the
world
Und
Zuhause
ist
eines
der
vielen
Wunder
der
Welt
The
unabridged
assembled
wonders
of
the
world
Die
ungekürzten,
versammelten
Wunder
der
Welt
Professor
Marvel's
patent
wonders
of
the
world
Professor
Marvels
patentierte
Wunder
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Rice, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.