John Scott - Let the People Praise Thee, O God, Op. 87 - translation of the lyrics into Russian




Let the People Praise Thee, O God, Op. 87
Пусть народ восхваляет Тебя, Боже, соч. 87
Let the people praise your God, Jehovah
Пусть народ восхваляет Тебя, Боже, Иегова
Let the people praise thee
Пусть народ восхваляет Тебя
O let the nations rejoice and be glad
О, пусть народы ликуют и радуются
O let the nations rejoice and be glad
О, пусть народы ликуют и радуются
For thou shalt judge the poor uprightly
Ибо Ты будешь судить бедных по справедливости
And govern the nations upon earth
И управлять народами на земле
Let the people praise your God, Jehovah
Пусть народ восхваляет Тебя, Боже, Иегова
Let the people praise thee
Пусть народ восхваляет Тебя
Then shall the earth bring forth her increase
Тогда земля принесёт свой урожай
Then shall the earth bring forth her increase
Тогда земля принесёт свой урожай
And God, even our own God, shall give us his blessing
И Бог, наш собственный Бог, даст нам Своё благословение
God shall bless us and all the earth around shall fear
Бог благословит нас, и вся земля вокруг убоится
Shall fear
Убоится
Shall fear
Убоится
Lord, be merciful unto us, and bless us
Господи, будь милостив к нам и благослови нас
And show us the light of his countenance
И яви нам свет лица Твоего
And be merciful unto us
И будь милостив к нам
That thy way may be known upon earth
Чтобы путь Твой был известен на земле
Thy saving health among all nations
Твоё спасительное здоровье среди всех народов
Thy saving health among all nations
Твоё спасительное здоровье среди всех народов
Thy saving health among all nations
Твоё спасительное здоровье среди всех народов
Let the people praise your God, Jehovah
Пусть народ восхваляет Тебя, Боже, Иегова
Let the people praise your God, Jehovah
Пусть народ восхваляет Тебя, Боже, Иегова
Let the people praise your God, Jehovah
Пусть народ восхваляет Тебя, Боже, Иегова
Let the people praise thee
Пусть народ восхваляет Тебя
O let the nations rejoice and be glad
О, пусть народы ликуют и радуются
And be glad
И радуются
Glory be to the Father, and to the Son
Слава Отцу и Сыну
And to the Holy Ghost
И Святому Духу
As it was in the beginning, is now, and ever shall be
Как было в начале, и ныне, и пребудет
World without end
Во веки веков
World without end
Во веки веков
World without end
Во веки веков
Amen
Аминь





Writer(s): William Mathias


Attention! Feel free to leave feedback.