Lyrics and translation Andrew McMahon In the Wilderness - Dead Man's Dollar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Man's Dollar
Доллар мертвеца
Don′t
wait
until
the
morning
Не
жди
до
утра
Don't
wait
until
the
light
hits
the
cracks
in
the
floor
Не
жди,
пока
свет
не
коснётся
трещин
на
полу
Been
living
in
the
flight
path
Живу
на
линии
полёта
Not
perfect,
but
it′s
all
that
we
can
afford
Не
идеально,
но
это
всё,
что
мы
можем
себе
позволить
I
spent
the
whole
day
working
Я
весь
день
работал
Been
trying
to
pin
these
dreams
to
the
wings
of
a
check
Пытался
прикрепить
эти
мечты
к
крыльям
чека
Don't
wait
until
the
morning
Не
жди
до
утра
So
tired
but
I
don't
want
to
go
to
sleep
yet
Так
устал,
но
я
ещё
не
хочу
спать
I′ve
been
killing
myself
to
make
the
dead
man′s
dollar
Я
убиваюсь,
чтобы
заработать
этот
доллар
мертвеца
Been
killing
myself
to
make
the
dead
man's
dollar
Я
убиваюсь,
чтобы
заработать
этот
доллар
мертвеца
Been
killing
myself,
killing
myself
Я
убиваюсь,
убиваюсь
′Cause
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Потому
что
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I,
I
want
to
make
a...
Я,
я
хочу
создать...
I,
I
want
to
make
a...
I
do
Я,
я
хочу
создать...
Я
хочу
Yeah,
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Да,
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I,
I
want
to
make
a...
Я,
я
хочу
создать...
I,
I
want
to
make
a...
I
do
Я,
я
хочу
создать...
Я
хочу
Yeah,
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Да,
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I
want
to
make
a
life,
but
I
want
to
live
there,
too
Я
хочу
создать
жизнь,
но
я
хочу
и
жить
в
ней
тоже
I
know
this
isn't
easy
Я
знаю,
это
нелегко
You
got
that
baby
sleeping
all
by
yourself
Ты
укладываешь
ребенка
спать
совсем
одна
Feels
like
I′m
always
leaving
Кажется,
что
я
всегда
уезжаю
I
swear
to
God,
one
day
I'll
be
there
to
help
Клянусь
Богом,
однажды
я
буду
рядом,
чтобы
помочь
′Til
then,
I've
been
killing
myself
to
make
the
dead
man's
dollar
А
пока
я
убиваюсь,
чтобы
заработать
этот
доллар
мертвеца
Been
killing
myself
to
make
the
dead
man′s
dollar
Я
убиваюсь,
чтобы
заработать
этот
доллар
мертвеца
Been
killing
myself,
killing
myself
Я
убиваюсь,
убиваюсь
′Cause
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Потому
что
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I,
I
want
to
make
a...
Я,
я
хочу
создать...
I,
I
want
to
make
a...
I
do
Я,
я
хочу
создать...
Я
хочу
Yeah,
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Да,
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I,
I
want
to
make
a...
Я,
я
хочу
создать...
I,
I
want
to
make
a...
I
do
Я,
я
хочу
создать...
Я
хочу
Yeah,
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Да,
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I
want
to
make
a
life,
but
I
want
to
live
there,
too
Я
хочу
создать
жизнь,
но
я
хочу
и
жить
в
ней
тоже
You
and
me
and
the
dark
make
light
Ты
и
я,
и
тьма
создаём
свет
Let's
work
all
day
and
stay
up
all
night
Давай
работать
весь
день
и
не
спать
всю
ночь
You
and
me
and
the
dark
make
light
Ты
и
я,
и
тьма
создаём
свет
We
can
work
all
day
and
stay
up
all
night,
all
night
Мы
можем
работать
весь
день
и
не
спать
всю
ночь,
всю
ночь
I,
I
want
to
make
a...
Я,
я
хочу
создать...
I,
I
want
to
make
a...
I
do
Я,
я
хочу
создать...
Я
хочу
Yeah,
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Да,
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I,
I
want
to
make
a...
Я,
я
хочу
создать...
I,
I
want
to
make
a...
I
do
Я,
я
хочу
создать...
Я
хочу
Yeah,
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Да,
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I,
I
want
to
make
a...
(You
and
me
and
the
dark
make
light)
Я,
я
хочу
создать...
(Ты
и
я,
и
тьма
создаём
свет)
I,
I
want
to
make
a...
(Let′s
work
all
day
and
stay
up
all
night
Я,
я
хочу
создать...
(Давай
работать
весь
день
и
не
спать
всю
ночь)
I,
I
want
to
make
a...
(You
and
me
and
the
dark
make
light)
Я,
я
хочу
создать...
(Ты
и
я,
и
тьма
создаём
свет)
Yeah,
I
want
to
make
a
life,
make
a
life
for
you
Да,
я
хочу
создать
жизнь,
создать
жизнь
для
тебя
I
want
to
make
a
life,
but
I
want
to
live
there,
too
Я
хочу
создать
жизнь,
но
я
хочу
и
жить
в
ней
тоже
Don't
wait
until
the
morning
Не
жди
до
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lane Ivory, James Michael Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.