Lyrics and translation Andrew McMahon In the Wilderness - Paper Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
an
old
black
limousine
У
меня
есть
старый
черный
лимузин
Packed
my
suit
and
pawned
the
last
of
our
precious
metal
Я
упаковал
костюм
и
заложил
последнее
из
наших
драгоценностей
And
my
blue
eyes
never
looked
so
green
И
мои
голубые
глаза
никогда
не
выглядели
такими
зелеными
I've
got
a
debt
to
pay
and
a
date
with
the
devil
У
меня
есть
долг,
который
нужно
оплатить,
и
встреча
с
дьяволом
I've
got
mouths
to
feed
Мне
нужно
кормить
семью
I've
gotta
get
level
Мне
нужно
все
исправить
Oh,
Las
Vegas
I'm
О,
Лас-Вегас,
у
меня
Running
out
of
time
Заканчивается
время
And
my
youth
is
all
but
ashes
И
моя
молодость
— лишь
пепел
If
I
don't
make
church
by
nine
Если
я
не
попаду
в
церковь
к
девяти
I'll
be
praying
on
the
drive
Я
буду
молиться
по
дороге
Passed
the
lake
as
fake
as
a
showgirl's
lashes
Мимо
озера,
такого
же
фальшивого,
как
ресницы
танцовщицы
That
I'm
gonna
turn
our
luck
around
Что
я
изменю
нашу
удачу
I'm
gonna
take
this
town
Я
завоюю
этот
город
I'm
gonna
walk
these
flooded
streets
like
a
king
with
my
umbrella
out
Я
пройду
по
этим
залитым
улицам,
как
король,
с
раскрытым
зонтом
That
I'm
gonna
turn
our
luck
around
Что
я
изменю
нашу
удачу
I'm
gonna
make
you
proud
Я
заставлю
тебя
гордиться
мной
I'm
gonna
walk
these
flooded
streets
like
a
king
with
my
umbrella
out
Я
пройду
по
этим
залитым
улицам,
как
король,
с
раскрытым
зонтом
And
the
paper
rain
pouring
down
И
бумажный
дождь
льет
сверху
Paper
rain
pouring
down
Бумажный
дождь
льет
сверху
I
rented
a
room
at
the
desert
queen
Я
снял
номер
в
«Королеве
пустыни»
I
shaved
my
face,
I
comb
my
hair
and
I
check
the
weather
Я
побрился,
причесался
и
проверил
погоду
And
I
see
clouds
where
the
mountains
meet
И
я
вижу
облака
там,
где
встречаются
горы
The
valley
floor
where
the
neon
soars
like
a
hand
to
heaven
Дно
долины,
где
неон
парит,
как
рука
к
небесам
I've
got
work
to
do
У
меня
есть
работа
Rollin'
them
sevens
Выбросить
семерки
Oh,
Las
Vegas
I'm
О,
Лас-Вегас,
у
меня
Running
out
of
time
Заканчивается
время
And
my
youth
is
all
but
ashes
И
моя
молодость
— лишь
пепел
If
I
don't
make
church
by
nine
Если
я
не
попаду
в
церковь
к
девяти
I'll
be
praying
on
the
drive
Я
буду
молиться
по
дороге
Passed
the
lake
as
fake
as
a
showgirl's
lashes
Мимо
озера,
такого
же
фальшивого,
как
ресницы
танцовщицы
That
I'm
gonna
turn
our
luck
around
Что
я
изменю
нашу
удачу
I'm
gonna
take
this
town
Я
завоюю
этот
город
I'm
gonna
walk
these
flooded
streets
like
a
king
with
my
umbrella
out
Я
пройду
по
этим
залитым
улицам,
как
король,
с
раскрытым
зонтом
Yeah
I'm
gonna
turn
our
luck
around
Да,
я
изменю
нашу
удачу
I'm
gonna
make
you
proud
Я
заставлю
тебя
гордиться
мной
I'm
gonna
walk
these
flooded
streets
like
a
king
with
my
umbrella
out
Я
пройду
по
этим
залитым
улицам,
как
король,
с
раскрытым
зонтом
And
the
paper
rain
pouring
down
И
бумажный
дождь
льет
сверху
Paper
rain
pouring
down
Бумажный
дождь
льет
сверху
Gotta
stack
on
the
line
and
a
stack
behind
Ставка
на
линии
и
ставка
сзади
Rolling
like
a
wave
on
a
moonlit
night
Катится,
как
волна
в
лунную
ночь
Money
on
the
four,
money
on
the
eight
Деньги
на
четверку,
деньги
на
восьмерку
Paying
down
the
marker
'cause
the
bank
won't
wait
Оплачиваю
маркер,
потому
что
банк
не
будет
ждать
Gotta
stack
on
the
line
and
a
stack
behind
Ставка
на
линии
и
ставка
сзади
Rolling
like
a
wave
on
a
moonlit
night
Катится,
как
волна
в
лунную
ночь
Money
on
the
four,
money
on
the
eight
Деньги
на
четверку,
деньги
на
восьмерку
Paying
down
the
marker
'cause
the
bank
won't
wait
Оплачиваю
маркер,
потому
что
банк
не
будет
ждать
I'm
gonna
turn
our
luck
around
Я
изменю
нашу
удачу
I'm
gonna
take
this
town
Я
завоюю
этот
город
I'm
gonna
walk
these
flooded
streets
like
a
king
with
my
umbrella
out
Я
пройду
по
этим
залитым
улицам,
как
король,
с
раскрытым
зонтом
Yeah
I'm
gonna
turn
our
luck
around
Да,
я
изменю
нашу
удачу
I'm
gonna
make
you
so
proud
Я
заставлю
тебя
так
гордиться
мной
I'm
gonna
walk
these
flooded
streets
like
a
king
with
my
umbrella
out
Я
пройду
по
этим
залитым
улицам,
как
король,
с
раскрытым
зонтом
And
the
paper
rain
pouring
down
И
бумажный
дождь
льет
сверху
Paper
rain
pouring
down
Бумажный
дождь
льет
сверху
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Butch Walker, Andrew Mcmahon
Attention! Feel free to leave feedback.