Lyrics and translation Andrew McMahon In the Wilderness - Teenage Rockstars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Rockstars
Рок-звезды-подростки
We
were
kids,
we
played
with
matches
Мы
были
детьми,
мы
играли
со
спичками
Well
we
grew
up,
we
started
bands
Мы
выросли,
мы
создали
группы
Yeah,
we
skipped
school,
but
played
the
dances
Да,
мы
прогуливали
школу,
но
играли
на
танцах
And
when
we
started
making
fans
И
когда
у
нас
начали
появляться
поклонники
We
blew
off
college,
toured
the
country
in
a
van
Мы
забросили
колледж,
гастролировали
по
стране
в
фургоне
And
sometimes
at
the
grocery
store,
И
иногда
в
продуктовом
магазине,
The
people
say
they
knew
me
back
when
Люди
говорят,
что
знали
меня
тогда,
когда
We
were
teenage
rockstars
Мы
были
рок-звездами-подростками
Made
our
hometown
proud
Мы
гордились
своим
родным
городом
When
we
were
teenage
rockstars
Когда
мы
были
рок-звездами-подростками
We
taught
ourselves
to
play
Мы
сами
научились
играть
And
we
played
loud
И
мы
играли
громко
We
signed
a
deal
and
made
some
records
Мы
подписали
контракт
и
записали
несколько
альбомов
Sold
out
shows
and
married
young
С
аншлагами
выступали
и
рано
женились
The
money
came,
we
started
fighting
Появились
деньги,
мы
начали
ссориться
We
partied
hard,
and
had
our
fun
Мы
много
тусовались
и
веселились
We
blew
off
deadlines,
and
forgot
to
call
our
friends
Мы
срывали
сроки
и
забывали
звонить
друзьям
And
sometimes
at
the
shopping
mall,
И
иногда
в
торговом
центре,
The
people
say
they
knew
me
back
when
Люди
говорят,
что
знали
меня
тогда,
когда
We
were
teenage
rockstars
Мы
были
рок-звездами-подростками
Made
our
fathers
proud
Мы
гордились
нашими
отцами
When
we
were
teenage
rockstars
Когда
мы
были
рок-звездами-подростками
We
taught
ourselves
to
play,
and
we
played
loud
Мы
сами
научились
играть,
и
мы
играли
громко
Ooh
la
la
laa
la
la
О-ля-ля-ля-ля
La
la
laa
la
la...
Ля-ля-ля-ля...
And
now
I
sit
at
this
piano
А
теперь
я
сижу
за
этим
пианино
I
watch
my
daughter
in
the
yard
Я
наблюдаю
за
своей
дочерью
во
дворе
I
think
about
those
days
in
high
school
Я
думаю
о
тех
днях
в
старшей
школе
My
best
friend
playing
his
guitar
Мой
лучший
друг
играет
на
гитаре
In
my
parents′
living
room,
where
all
of
this
began
В
гостиной
моих
родителей,
где
все
это
началось
And
when
I
leave
the
shows
these
days
И
когда
я
ухожу
с
концертов
в
эти
дни
The
people
say
they
knew
me
back
when
Люди
говорят,
что
знали
меня
тогда,
когда
We
were
teenage
rockstars
Мы
были
рок-звездами-подростками
So
young
and
so
strong
out
Такими
молодыми
и
сильными
When
we
were
teenage
rockstars
Когда
мы
были
рок-звездами-подростками
We
taught
ourselves
to
play,
we
took
the
stage
Мы
сами
научились
играть,
мы
выходили
на
сцену
And
we
played
loud
И
мы
играли
громко
Ooh
la
la
laa
la
la,
la
la
laa
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Ooh
la
la
la
la
О-ля-ля-ля-ля
Ooh
la
la
laa
la
la,
la
la
laa
la
la
О-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
Ooh
la
la
la
ooh
la
ooh
О-ля-ля-ля
о-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Butch Walker, Andrew Mcmahon
Attention! Feel free to leave feedback.